User: xrambous Date: 2008-12-14 22:12:32+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/shared/02.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 02.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/02.po?r1=1.191&r2=1.192 Delta lines: +35 -35 --------------------- --- 02.po 2008-12-10 22:22:08+0000 1.191 +++ 02.po 2008-12-14 22:12:29+0000 1.192 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: 02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/02.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-30 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-10 23:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-14 23:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -342,19 +342,19 @@ #: 01170000.xhp#par_id3151378.2.help.text msgid "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">The Form Controls toolbar contains tools that you need to create an interactive form.</ahelp></variable> You can use the toolbar to add controls to a form in a text, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">Panel Ovládacà prvkyobsahuje nástroje, které vám pomohou pÅi vytváÅenà interaktivnÃch formuláÅů.</ahelp></variable> Pomocà panelu nástrojů je možné pÅidávat ovládacà prvky do formuláÅe v textech, seÅ¡itech, prezentacÃch nebo HTML dokumentech, napÅ. tlaÄÃtko, které spustà makro." #: 01170000.xhp#par_id1027200809391346.help.text msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Form Controls</item>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Zobrazit - Panely nástrojů - Ovládacà prvky</item>." #: 01170000.xhp#par_id3147336.68.help.text msgid "Icon on the <emph>Insert</emph> toolbar (you may need to enable this initially invisible icon):" -msgstr "" +msgstr "Ikona na panelu <emph>Vložit</emph> (může být potÅeba tuto ikonu povolit):" #: 01170000.xhp#par_id3155341.help.text msgid "<image id=\"img_id3150943\" src=\"res/commandimagelist/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150943\" src=\"res/commandimagelist/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>" #: 01170000.xhp#par_id3149670.3.help.text msgctxt "01170000.xhp#par_id3149670.3.help.text" @@ -391,11 +391,11 @@ #: 01170000.xhp#par_idN10C50.help.text msgid "To create a square control field, hold down the Shift key while you drag." -msgstr "" +msgstr "Pro vytvoÅenà Ätvercového ovládacÃho prvku, podržte pÅi taženà klávesu Shift." #: 01170000.xhp#par_id3154127.78.help.text msgid "To add a field from the field list of a table or query to a form, drag a cell into the form. In a text document, you can also drag a column header to add a field to a form. To include a label for the field, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift key down when you drag a column head." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li pÅidat pole formuláÅe ze seznamu polà tabulky nebo z dotazu, pÅetáhnÄte buÅku do formuláÅe. V textovém dokumentu je také možné pÅetáhnout záhlavà sloupce a pÅidat tak pole formuláÅe. Chcete-li pÅidat popisek pole, podržte bÄhem taženà klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift." #: 01170000.xhp#par_idN10C87.help.text msgid "Modifying a Control" @@ -860,7 +860,7 @@ #: 01170000.xhp#par_id3150567.65.help.text msgid "<emph>Note:</emph> When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose <emph>Arrange - Send to Back</emph>. Then select the control while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Poznámka:</emph> Pokud pÅetáhnete rámec seskupenà kolem již existujÃcÃch ovládacÃch prvků a poté chcete vybrat nÄkterý ovládacà prvek, musÃte nejprve otevÅÃt mÃstnà nabÃdku seskupenà a vybrat <emph>UspoÅádat - Odsunout do pozadÃ</emph>. Poté podržte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> a vyberte ovládacà prvek." #: 01170000.xhp#par_id3145615.66.help.text msgid "Group boxes are used only for a visual effect. A functional grouping of option fields can be made through the name definition: under the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link> properties of all option fields, enter the same name in order to group them." @@ -1224,7 +1224,7 @@ #: 01170004.xhp#par_id3149763.85.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS:1\">In the <emph>Show Columns</emph> dialog you can select the columns to be shown. Hold down the Shift or Ctrl (Mac: Command) key to select multiple entries.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS:1\">V dialogu <emph>Zobrazit sloupce</emph> je možné vybrat, které sloupce se majà zobrazit. Pro výbÄr vÃce záznamů podržte klávesu Shift nebo Ctrl (Mac: Command).</ahelp>" #: 01170004.xhp#hd_id3153561.86.help.text msgid "All" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid "" "If you use the keyboard only to travel through controls in your document, you will find one difference to the other types of controls: the Tab key does not move the cursor to the next control, but moves to the next column inside the table control. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to move to " "the next control, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to move to the previous control." -msgstr "" +msgstr "Pokud k pohybu mezi ovládacÃmi prvky v dokumentu použÃváte pouze klávesnici, vÅ¡imnete si jednoho rozdÃlu oproti ostatnÃm ovládacÃm prvkům: klávesa Tab nepÅesunuje kurzor na dalšà ovládacà prvek, ale na dalšà sloupec v ovládacÃm prvku tabulky. StisknutÃm <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab se pÅesunete na dalšà ovládacà prvek nebo Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab na pÅedchozà ovládacà prvek." #: 01170004.xhp#hd_id3153062.128.help.text msgid "To enter the special keyboard-only edit mode for Table Controls:" @@ -1254,7 +1254,7 @@ #: 01170004.xhp#par_id3154758.130.help.text msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to select the document." -msgstr "" +msgstr "StisknutÃm <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 vyberete dokument." #: 01170004.xhp#par_id3161657.131.help.text msgid "Press Shift+F4 to select the first control. If the Table Control is not the first control, press Tab until it is selected." @@ -1270,7 +1270,7 @@ #: 01170004.xhp#par_id3154365.134.help.text msgid "If you want to edit columns, press Shift+Space to enter column edit mode. Now you can rearrange the order of columns with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow keys. The Delete key deletes the current column." -msgstr "" +msgstr "Pokud chcete upravit sloupce, stisknÄte Shift+MezernÃk pro aktivaci režimu úprav sloupce. Nynà je možné pomocà <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+kurzorových kláves zmÄnit poÅadà sloupců. Klávesou Delete smažete vybraný sloupec." #: 01170004.xhp#par_id3145419.135.help.text msgid "Press the Escape key to exit the edit mode." @@ -2365,7 +2365,7 @@ #: 01170101.xhp#par_id3163820.223.help.text msgid "To create a multi-line title, open the combo box using the arrow button. You can enter a line break by pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li vytvoÅit vÃceÅádkový popisek, otevÅete kombinované pole pomocà šipky. Zalomenà Åádku vložÃte klávesovou zkratkou Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>l+Enter." #: 01170101.xhp#par_id3159407.55.help.text msgid "The <emph>Title</emph> property is only used for labeling a form element in the interface visible to the user. If you work with macros, note that at runtime, a control is always addressed through the <emph>Name</emph> property." @@ -2977,15 +2977,15 @@ #: 01170102.xhp#par_id3145357.12.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_EMPTY_IS_NULL\">Defines how an empty string input should be handled. If set to Yes, an input string of length zero will be treated as a value NULL. If set to No, any input will be treated as-is without any conversion.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_EMPTY_IS_NULL\">UrÄuje, jak se má zpracovat zadaný prázdný ÅetÄzec. Je-li tato vlastnost nastavena na \"Ano\", bude se prázdný ÅetÄzec brát jako hodnota NULL. Je-li vlastnost nastavena na \"Ne\", bude se s ÅetÄzcem pracovat bez konverze.</ahelp>" #: 01170102.xhp#par_id0820200812403467.help.text msgid "An empty string is a string of length zero (\"\"). Normally, a value NULL is not the same as an empty string. In general, a term NULL is used to denote an undefined value, an unknown value, or \"no value has been entered yet.\"" -msgstr "" +msgstr "Prázdný ÅetÄzec je ÅetÄzec nulové délky (\"\"). NormálnÄ hodnota NULL nenà stejná jako prázdný ÅetÄzec. ObecnÄ termÃn NULL oznaÄuje nedefinovanou hodnotu, neznámou hodnotu nebo \"jeÅ¡tÄ nezadanou hodnotu\"." #: 01170102.xhp#par_id0820200812403455.help.text msgid "Database systems vary and they might handle a value NULL differently. Refer to documentations of the database that you are using." -msgstr "" +msgstr "Různé databázové systémy mohou s hodnotou NULL pracovat různÄ. PodÃvejte se do dokumentace svého databázového systému." #: 01170102.xhp#hd_id3161653.88.help.text msgid "Filter proposal" @@ -4437,7 +4437,7 @@ msgid "" "You can change how the different controls are arranged by dragging and dropping them in the <emph>Form Navigator</emph>. Select one or more controls and drag them into another form. Alternatively use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X or the context menu command <emph>Cut</emph> to move a control to " "the clipboard and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or the command <emph>Insert</emph> to insert the control into another position." -msgstr "" +msgstr "UspoÅádánà prvků je možné zmÄnit, když je v <emph>Navigátoru formuláÅem</emph> pÅetáhnete na jiné mÃsto. OznaÄte jeden Äi vÃce ovládacÃch prvků a pÅetáhnÄte je do jiného formuláÅe. Možné také využÃt <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X nebo pÅÃkaz mÃstnà nabÃdky <emph>Vyjmout</emph> pro pÅesun ovládacÃho prvku do schránky a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V nebo pÅÃkaz <emph>Vložit</emph> k vloženà na jiné mÃsto." #: 01170600.xhp#par_id3155892.22.help.text msgid "To edit the name in the <emph>Form Navigator</emph>, click on the name and enter a new name, or use the command in the context menu." @@ -4484,13 +4484,13 @@ msgid "" "You can copy controls in the document through the clipboard (shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C for copying and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V for inserting). You can copy hidden controls in " "the <emph>Form Navigator</emph> by using drag-and-drop while keeping the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key pressed." -msgstr "" +msgstr "Ovládacà prvky v dokumentu je možné kopÃrovat pÅes schránku (klávesová zkratka <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C pro kopÃrovánà a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V pro vkládánÃ). Skryté ovládacà prvky je možné <emph>Navigátoru formuláÅem</emph> kopÃrovat pomocà pÅetaženÃ, když podržÃte klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>." #: 01170600.xhp#par_id3145068.20.help.text msgid "" "Drag and drop to copy controls within the same document or between documents. Open another form document and drag the hidden control from the <emph>Form Navigator</emph> into the <emph>Form Navigator</emph> of the target document. Click a visible control directly in the document, rest the mouse for a moment so that a copy of the control is added to the drag-and-drop clipboard, then drag the " "copy into the other document. If you want a copy in the same document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>while dragging." -msgstr "" +msgstr "Ovládacà prvky je možné pÅetaženÃm kopÃrovat v rámci jednoho dokumentu nebo mezi dvÄma dokumenty. OtevÅete jiný dokument s formuláÅem a pÅetáhnÄte skrytý ovládacà prvek z <emph>Navigátoru formuláÅem</emph> do <emph>Navigátoru formuláÅem</emph> cÃlového dokumentu. KlepnÄte na viditelný ovládacà prvek v dokument, chvÃli poÄkejte, aby se kopie ovládacÃho dokumentu vložila do schránky, a poté jej pÅetáhnÄte myšà do jiného dokumentu. Pokud chcete ovládacà prvek zkopÃrovat, nikoliv pÅesunout, podržte klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>." #: 01170600.xhp#hd_id3152812.13.help.text msgid "Delete" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgid "" "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you click the <emph>Decrease Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>key, the indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has been set under <link href=\"text/shared/" "optionen/01040200.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - General\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General</emph></link>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pokud pÅi klepnutà na ikonu <emph>SnÞit odsazenÃ</emph> podržÃte klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, odsazenà oznaÄených odstavců se posune na výchozà tabulátor, který je nastaven v dialogu <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Nástroje - Volby - Writer - Obecné\"><emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - Obecné</emph></link> .</caseinline></switchinline>" #: 02140000.xhp#tit.help.text msgctxt "02140000.xhp#tit.help.text" @@ -5287,7 +5287,7 @@ msgid "" "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>key to move the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" " "name=\"Tools - Options - Writer - General\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General</emph></link>. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Pokud klepnete na ikonu <emph>ZvÄtÅ¡it odsazenÃ</emph> a podržÃte klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, odsazenà se posune podle výchozÃho nastavenà tabulátorů v <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Nástroje - Volby - Writer - Obecné\"><emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - Obecné</emph></link> .</caseinline> </switchinline>" #: 02140000.xhp#par_id3157910.6.help.text msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Example: </caseinline></switchinline>" @@ -5307,7 +5307,7 @@ #: 02140000.xhp#par_id3153126.10.help.text msgid "Indent increased by the amount with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command key</caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Odsazenà zvÄtÅ¡ené o hodnotu s klávesou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>" #: 02140000.xhp#par_id3155922.11.help.text msgid "0.25 cm" @@ -5614,7 +5614,7 @@ #: 04210000.xhp#par_id3145412.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:OptimizeTable\">Opens a toolbar that contains functions for optimizing the rows and columns in a table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:OptimizeTable\">OtevÅe panel, který obsahuje funkce pro optimalizaci Åádků a sloupců tabulky.</ahelp>" #: 04210000.xhp#par_id3155899.help.text msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"res/commandimagelist/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>" @@ -5627,15 +5627,15 @@ #: 04210000.xhp#par_id3149485.5.help.text msgid "You can select from the following functions:" -msgstr "" +msgstr "Máte na výbÄr z tÄchto funkcÃ:" #: 04210000.xhp#hd_id3153631.6.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimálnà výška\">Optimálnà výška</link>" #: 04210000.xhp#hd_id3145772.7.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal Column Width\">Optimal Column Width</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimálnà šÃÅka sloupce\">Optimálnà šÃÅka sloupce</link>" #: 05020000.xhp#tit.help.text msgctxt "05020000.xhp#tit.help.text" @@ -5833,7 +5833,7 @@ #: 06110000.xhp#par_id3149751.4.help.text msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow." -msgstr "" +msgstr "Tuto funkci lze vyvolat stisknutÃm <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Å¡ipka dolů." #: 06110000.xhp#par_id3156426.help.text msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"res/commandimagelist/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon</alt></image>" @@ -6010,7 +6010,7 @@ #: 07080000.xhp#tit.help.text msgid "Stop Loading" -msgstr "" +msgstr "PÅeruÅ¡it naÄÃtánÃ" #: 07080000.xhp#hd_id3154228.1.help.text msgid "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\">Stop Loading</link>" @@ -6018,7 +6018,7 @@ #: 07080000.xhp#par_id3149495.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Click to interrupt the current loading process, Ctrl-click (Mac: Command-click) to interrupt all loading processes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Stop\">KlepnutÃm pÅeruÅ¡Ãte aktuálnà proces naÄÃtánÃ. Pokud pÅi klepnutà podržÃte klávesu Ctrl, pÅerušà se vÅ¡echny procesy naÄÃtánÃ. </ahelp>" #: 07090000.xhp#tit.help.text msgid "Export Directly as PDF" @@ -6698,7 +6698,7 @@ #: 10100000.xhp#par_id3155934.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. In the page preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">ZavÅe aktuálnà okno.</ahelp> Zvolte <emph>Okno - ZavÅÃt</emph> nebo stisknÄte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. V náhledu tisku v $[officename] Writer a Calc je možné zavÅÃt aktuálnà okno klepnutÃm na tlaÄÃtko <emph>ZavÅÃt náhled</emph>." #: 10100000.xhp#par_id3147143.5.help.text msgid "If additional views of the current document were opened by <emph>Window - New Window</emph>, this command will close only the current view." @@ -8216,7 +8216,7 @@ #: 13020000.xhp#par_id3154760.16.help.text msgid "In order to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li zmÄnit odsazenà zleva až od druhého Åádku odstavce, podržte klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, klepnÄte na trojúhelnÃk vlevo dole a pÅetáhnÄte jej." #: 13020000.xhp#par_id3148453.17.help.text msgid "Tabs that have been set are not changed when indenting a paragraph. If the set tabs end up outside the margins of the paragraph, they are no longer displayed, but they still exist." @@ -8727,7 +8727,7 @@ #: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)" -msgstr "" +msgstr "Blokový režim výbÄru (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)" #: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text msgid "A block of text can be selected." @@ -9296,7 +9296,7 @@ #: 24100000.xhp#par_id0514200804261097.help.text msgid "In Impress and Draw no dialog is shown when you click the icon, but you see eight cropping handles. Open the context menu of a selected picture and choose <item type=\"menuitem\">Crop Picture</item>, if you want to use the <link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\">dialog</link> for cropping." -msgstr "" +msgstr "V Impress a Draw se po klepnutà na ikonu nezobrazà dialog, ale zobrazà se osm oÅezových úchytů. Pokud chcete pro oÅÃznutà použÃt <link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\">dialog</link>, otevÅete mÃstnà nabÃdku vybraného obrázku a zvolte <item type=\"menuitem\">OÅÃznout obrázek</item>." #: 24100000.xhp#par_id0514200804261043.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Drag any of the eight cropping handles to crop the picture.</ahelp>" @@ -9475,11 +9475,11 @@ #: paintbrush.xhp#par_idN1057A.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">First select some text or an object, then click this icon. Then click on or drag across other text or click an object to apply the same formatting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Nejprve oznaÄte text nebo objekt a poté klepnÄte na tuto ikonu. Následným klepnutÃm na jiný text nebo jiný objekt použijte stejné formátovánÃ.</ahelp>" #: paintbrush.xhp#par_idN10617.help.text msgid "Click the <emph>Format Paintbrush</emph> icon <image id=\"img_id3610034\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3610034\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image> on the <emph>Standard</emph> toolbar. " -msgstr "" +msgstr "KlepnÄte na ikonu <emph>Å tÄteÄek formátu</emph> <image id=\"img_id3610034\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3610034\">Ikonka</alt></image> na panelu <emph>StandardnÃ</emph>." #: paintbrush.xhp#par_idN10639.help.text msgid "<image id=\"img_id5406964\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
