User: pjanik Date: 2009-09-25 18:18:03+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
Log: Update to DEV300_m60. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po?r1=1.224&r2=1.225 Delta lines: +110 -21 ---------------------- --- guide.po 2009-09-20 07:09:05+0000 1.224 +++ guide.po 2009-09-25 18:18:00+0000 1.225 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/guide.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-16 20:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-25 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 09:08+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -2615,8 +2615,8 @@ msgstr "Digitálnà podpisy" #: digital_signatures.xhp#bm_id7430951.help.text -msgid "<bookmark_value>certificates</bookmark_value><bookmark_value>digital signatures;overview</bookmark_value><bookmark_value>security;digital signatures</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>certifikáty</bookmark_value><bookmark_value>digitálnà podpisy;pÅehled</bookmark_value><bookmark_value>bezpeÄnost;digitálnà podpisy</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>certificates</bookmark_value> <bookmark_value>digital signatures;overview</bookmark_value> <bookmark_value>security;digital signatures</bookmark_value>" +msgstr "" #: digital_signatures.xhp#hd_id2767418.help.text msgid "<variable id=\"digital_signatures\"><link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About Digital Signatures</link></variable>" @@ -2658,6 +2658,72 @@ msgid "Whenever someone changes something in the document, this change breaks the digital signature. After the change, there will be no sign that you see the original document." msgstr "Kdykoliv nÄkdo dokument zmÄnÃ, znehodnotà se tÃm elektronický podpis. Po úpravÄ již aplikace neoznaÄà dokument jako původnÃ." +#: digital_signatures.xhp#par_id2008200911381426.help.text +msgctxt "digital_signatures.xhp#par_id2008200911381426.help.text" +msgid "" +"The result of the signature validation is displayed in the status bar and within the Digital Signature dialog. Several documents and macro signatures can exist inside an ODF document. If there is a problem with one signature, then the validation result of that one signature is assumed for all signatures. That is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the status bar " +"and the status field in the dialog will flag the signature as invalid." +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp#par_id0821200911571878.help.text +msgid "You can see any of the following icons and messages when you open a signed document." +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp#par_id0821200912504050.help.text +msgid "Icon in Status bar" +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp#par_id0821200912504061.help.text +msgid "Signature status" +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp#par_id0821200912504010.help.text +msgid "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp#par_id0821200912504189.help.text +msgid "The signature is valid." +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp#par_id082120091250418.help.text +msgid "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp#par_id0821200912504133.help.text +msgid "The signature is OK, but the certificates could not be validated." +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp#par_id0821200912504165.help.text +msgid "The signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed. (For documents that were signed with OpenOffice.org prior to 3.2 or StarOffice prior to 9.2, see note below.)" +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp#par_id0821200912504237.help.text +msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp#par_id0821200912504233.help.text +msgid "The signature is invalid." +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp#hd_id0821200910191787.help.text +msgid "Signatures and software versions" +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp#par_id0821200910191747.help.text +msgid "The signing of contents got changed with OpenOffice.org 3.2 and StarOffice 9.2. Now all contents of the files, except the signature file itself (META-INF/documentsignatures.xml) are signed. " +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp#par_id0821200910191774.help.text +msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the documents are signed\" when loaded in the newer software." +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp#par_id2008200911583098.help.text +msgid "" +"When you load an ODF document, you might see an icon in the status bar and the status field in the dialog that indicates that the document is only partially signed. This status will appear when the signature and certificate are valid, but they were created with a version of OpenOffice.org before 3.2 or StarOffice before 9.2. In versions of OpenOffice.org before 3.0 or StarOffice before 9.0, the " +"document signature was applied to the main contents, pictures and embedded objects only and some contents, like macros, were not signed. In OpenOffice.org 3.0 and StarOffice 9.0 the document signature was applied to most content, including macros. However, the mimetype and the content of the META-INF folder were not signed. And in OpenOffice.org 3.2 and StarOffice 9.2 all contents, except the " +"signature file itself (META-INF/documentsignatures.xml), are signed." +msgstr "" + #: digital_signatures.xhp#hd_id9354228.help.text msgid "Security Warnings" msgstr "BezpeÄnostnà varovánÃ" @@ -2802,12 +2868,12 @@ msgstr "Použità digitálnÃch podpisů" #: digitalsign_send.xhp#bm_id7430951.help.text -msgid "<bookmark_value>signing documents with digital signatures</bookmark_value><bookmark_value>digital signatures;getting/managing/applying</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>podepisovánà dokumentu digitálnÃmi podpisy</bookmark_value><bookmark_value>digitálnà podpisy; zÃskávánÃ/správa/použitÃ</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>signing documents with digital signatures</bookmark_value> <bookmark_value>digital signatures;getting/managing/applying</bookmark_value>" +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp#hd_id344248.help.text -msgid "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying Digital Signatures</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Použità digitálnÃch podpisů</link> </variable>" +msgid "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying Digital Signatures</link></variable>" +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp#par_idN1063C.help.text msgid "Getting a Certificate" @@ -2878,8 +2944,15 @@ msgstr "OpÄt se zobrazà dialog Elektronické podpisy, kde můžete pÅÃpadnÄ pÅidat dalšà certifikáty. KlepnutÃm na OK pÅidáte veÅejný klÃÄ k uloženému souboru." #: digitalsign_send.xhp#par_idN106C3.help.text -msgid "A signed document shows an icon <image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id262764\">icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." -msgstr "Pro podepsané dokumenty se ve stavovém Åádku zobrazuje ikona <image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id262764\">ikona</alt></image>. PoklepánÃm na tuto ikonu zobrazÃte informace o certifikátu." +msgid "A signed document shows an icon <image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id262764\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." +msgstr "" + +#: digitalsign_send.xhp#par_id2008200911381426.help.text +msgctxt "digitalsign_send.xhp#par_id2008200911381426.help.text" +msgid "" +"The result of the signature validation is displayed in the status bar and within the Digital Signature dialog. Several documents and macro signatures can exist inside an ODF document. If there is a problem with one signature, then the validation result of that one signature is assumed for all signatures. That is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the status bar " +"and the status field in the dialog will flag the signature as invalid." +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp#par_idN106E0.help.text msgid "Signing the macros inside a document" @@ -2898,8 +2971,8 @@ msgstr "PÅidejte podpis, jak je popsáno výše pro dokumenty." #: digitalsign_send.xhp#par_idN106F5.help.text -msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an icon <image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id9252296\">icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." -msgstr "Když otevÅete Basic IDE, které obsahuje podepsaná makra, zobrazà se ve stavovém Åádku ikona <image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id9252296\">ikona</alt></image>. PoklepánÃm na tuto ikonu zobrazÃte informace o certifikátu." +msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an icon <image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id9252296\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp#par_id5734733.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the View Certificate dialog.</ahelp>" @@ -6637,14 +6710,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\">Direct Cursor</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\">PÅÃmý kurzor</link>" -#: microsoft_terms.xhp#par_id3145674.8.help.text -msgid "Comments" -msgstr "KomentáÅe" - -#: microsoft_terms.xhp#par_id3144510.9.help.text -msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Notes\">Notes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Poznámky\">Poznámky</link>" - #: microsoft_terms.xhp#par_id3148946.10.help.text msgid "Compare and Merge Documents" msgstr "Porovnat a slouÄit dokumenty" @@ -7337,8 +7402,8 @@ msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigátor a pÅehled o dokumentu\">Navigátor a pÅehled o dokumentu</link></variable>" #: navigator.xhp#par_id3154823.3.help.text -msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as \"categories,\" whether titles, sheets, tables, text frames, graphics, OLE objects, sections, hyperlinks, references, indexes or notes." -msgstr "VeÅ¡kerý obsah okna Navigátor zde oznaÄujeme souhrnnÄ \"kategorie\", aÅ¥ již jde o nadpisy, listy, tabulky, textové rámce, obrázky, OLE objekty, sekce, hypertextové odkazy, odkazy, rejstÅÃky Äi poznámky." +msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as \"categories,\" whether titles, sheets, tables, text frames, graphics, OLE objects, sections, hyperlinks, references, indexes or comments." +msgstr "" #: navigator.xhp#par_id3153662.5.help.text msgid "The Navigator displays all types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip." @@ -10448,6 +10513,30 @@ msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">O XML Filtrech</link>" +#~ msgid "<bookmark_value>certificates</bookmark_value><bookmark_value>digital signatures;overview</bookmark_value><bookmark_value>security;digital signatures</bookmark_value>" +#~ msgstr "<bookmark_value>certifikáty</bookmark_value><bookmark_value>digitálnà podpisy;pÅehled</bookmark_value><bookmark_value>bezpeÄnost;digitálnà podpisy</bookmark_value>" + +#~ msgid "<bookmark_value>signing documents with digital signatures</bookmark_value><bookmark_value>digital signatures;getting/managing/applying</bookmark_value>" +#~ msgstr "<bookmark_value>podepisovánà dokumentu digitálnÃmi podpisy</bookmark_value><bookmark_value>digitálnà podpisy; zÃskávánÃ/správa/použitÃ</bookmark_value>" + +#~ msgid "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying Digital Signatures</link> </variable>" +#~ msgstr "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Použità digitálnÃch podpisů</link> </variable>" + +#~ msgid "A signed document shows an icon <image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id262764\">icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." +#~ msgstr "Pro podepsané dokumenty se ve stavovém Åádku zobrazuje ikona <image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id262764\">ikona</alt></image>. PoklepánÃm na tuto ikonu zobrazÃte informace o certifikátu." + +#~ msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an icon <image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id9252296\">icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." +#~ msgstr "Když otevÅete Basic IDE, které obsahuje podepsaná makra, zobrazà se ve stavovém Åádku ikona <image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id9252296\">ikona</alt></image>. PoklepánÃm na tuto ikonu zobrazÃte informace o certifikátu." + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "KomentáÅe" + +#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Notes\">Notes</link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Poznámky\">Poznámky</link>" + +#~ msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as \"categories,\" whether titles, sheets, tables, text frames, graphics, OLE objects, sections, hyperlinks, references, indexes or notes." +#~ msgstr "VeÅ¡kerý obsah okna Navigátor zde oznaÄujeme souhrnnÄ \"kategorie\", aÅ¥ již jde o nadpisy, listy, tabulky, textové rámce, obrázky, OLE objekty, sekce, hypertextové odkazy, odkazy, rejstÅÃky Äi poznámky." + #~ msgid "" #~ "<bookmark_value>line breaks; in cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; line breaks</bookmark_value><bookmark_value>text flow; in cells</bookmark_value><bookmark_value>text breaks in cells</bookmark_value><bookmark_value>wrapping text; in cells</bookmark_value><bookmark_value>words; wrapping in cells</bookmark_value><bookmark_value>automatic line breaks</" #~ "bookmark_value><bookmark_value>new lines in cells</bookmark_value><bookmark_value>inserting;line breaks in cells</bookmark_value><bookmark_value>tables;inserting line breaks</bookmark_value>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
