User: pjanik  
Date: 2009-09-25 18:18:03+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po

Log:
 Update to DEV300_m60.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po?r1=1.224&r2=1.225
Delta lines:  +110 -21
----------------------
--- guide.po    2009-09-20 07:09:05+0000        1.224
+++ guide.po    2009-09-25 18:18:00+0000        1.225
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/guide.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 20:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-25 18:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 09:08+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -2615,8 +2615,8 @@
 msgstr "Digitální podpisy"
 
 #: digital_signatures.xhp#bm_id7430951.help.text
-msgid "<bookmark_value>certificates</bookmark_value><bookmark_value>digital 
signatures;overview</bookmark_value><bookmark_value>security;digital 
signatures</bookmark_value>"
-msgstr 
"<bookmark_value>certifikáty</bookmark_value><bookmark_value>digitální 
podpisy;přehled</bookmark_value><bookmark_value>bezpečnost;digitální 
podpisy</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>certificates</bookmark_value>      
<bookmark_value>digital signatures;overview</bookmark_value>      
<bookmark_value>security;digital signatures</bookmark_value>"
+msgstr ""
 
 #: digital_signatures.xhp#hd_id2767418.help.text
 msgid "<variable id=\"digital_signatures\"><link 
href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About Digital 
Signatures</link></variable>"
@@ -2658,6 +2658,72 @@
 msgid "Whenever someone changes something in the document, this change breaks 
the digital signature. After the change, there will be no sign that you see the 
original document."
 msgstr "Kdykoliv někdo dokument změní, znehodnotí se tím elektronický 
podpis. Po úpravě již aplikace neoznačí dokument jako původní."
 
+#: digital_signatures.xhp#par_id2008200911381426.help.text
+msgctxt "digital_signatures.xhp#par_id2008200911381426.help.text"
+msgid ""
+"The result of the signature validation is displayed in the status bar and 
within the Digital Signature dialog. Several documents and macro signatures can 
exist inside an ODF document. If there is a problem with one signature, then 
the validation result of that one signature is assumed for all signatures. That 
is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the 
status bar "
+"and the status field in the dialog will flag the signature as invalid."
+msgstr ""
+
+#: digital_signatures.xhp#par_id0821200911571878.help.text
+msgid "You can see any of the following icons and messages when you open a 
signed document."
+msgstr ""
+
+#: digital_signatures.xhp#par_id0821200912504050.help.text
+msgid "Icon in Status bar"
+msgstr ""
+
+#: digital_signatures.xhp#par_id0821200912504061.help.text
+msgid "Signature status"
+msgstr ""
+
+#: digital_signatures.xhp#par_id0821200912504010.help.text
+msgid "<image id=\"img_id0821200912421569\" 
src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" 
height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: digital_signatures.xhp#par_id0821200912504189.help.text
+msgid "The signature is valid."
+msgstr ""
+
+#: digital_signatures.xhp#par_id082120091250418.help.text
+msgid "<image id=\"img_id0821200912431081\" 
src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.png\" width=\"0.1665in\" 
height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: digital_signatures.xhp#par_id0821200912504133.help.text
+msgid "The signature is OK, but the certificates could not be validated."
+msgstr ""
+
+#: digital_signatures.xhp#par_id0821200912504165.help.text
+msgid "The signature and the certificate are OK, but not all parts of the 
document are signed. (For documents that were signed with OpenOffice.org prior 
to 3.2 or StarOffice prior to 9.2, see note below.)"
+msgstr ""
+
+#: digital_signatures.xhp#par_id0821200912504237.help.text
+msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" 
src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" 
height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: digital_signatures.xhp#par_id0821200912504233.help.text
+msgid "The signature is invalid."
+msgstr ""
+
+#: digital_signatures.xhp#hd_id0821200910191787.help.text
+msgid "Signatures and software versions"
+msgstr ""
+
+#: digital_signatures.xhp#par_id0821200910191747.help.text
+msgid "The signing of contents got changed with OpenOffice.org 3.2 and 
StarOffice 9.2. Now all contents of the files, except the signature file itself 
(META-INF/documentsignatures.xml) are signed. "
+msgstr ""
+
+#: digital_signatures.xhp#par_id0821200910191774.help.text
+msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a 
later version, and you open that document in an older version of the software, 
the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older 
versions of the software will be marked with \"only parts of the documents are 
signed\" when loaded in the newer software."
+msgstr ""
+
+#: digital_signatures.xhp#par_id2008200911583098.help.text
+msgid ""
+"When you load an ODF document, you might see an icon in the status bar and 
the status field in the dialog that indicates that the document is only 
partially signed. This status will appear when the signature and certificate 
are valid, but they were created with a version of OpenOffice.org before 3.2 or 
StarOffice before 9.2. In versions of OpenOffice.org before 3.0 or StarOffice 
before 9.0, the "
+"document signature was applied to the main contents, pictures and embedded 
objects only and some contents, like macros, were not signed. In OpenOffice.org 
3.0 and StarOffice 9.0 the document signature was applied to most content, 
including macros. However, the mimetype and the content of the META-INF folder 
were not signed. And in OpenOffice.org 3.2 and StarOffice 9.2 all contents, 
except the "
+"signature file itself (META-INF/documentsignatures.xml), are signed."
+msgstr ""
+
 #: digital_signatures.xhp#hd_id9354228.help.text
 msgid "Security Warnings"
 msgstr "Bezpečnostní varování"
@@ -2802,12 +2868,12 @@
 msgstr "Použití digitálních podpisů"
 
 #: digitalsign_send.xhp#bm_id7430951.help.text
-msgid "<bookmark_value>signing documents with digital 
signatures</bookmark_value><bookmark_value>digital 
signatures;getting/managing/applying</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>podepisování dokumentu digitálními 
podpisy</bookmark_value><bookmark_value>digitální podpisy; 
získávání/správa/použití</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>signing documents with digital 
signatures</bookmark_value>      <bookmark_value>digital 
signatures;getting/managing/applying</bookmark_value>"
+msgstr ""
 
 #: digitalsign_send.xhp#hd_id344248.help.text
-msgid "<variable id=\"digitalsign_send\"><link 
href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying Digital 
Signatures</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"digitalsign_send\"><link 
href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Použití digitálních 
podpisů</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"digitalsign_send\"><link 
href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying Digital 
Signatures</link></variable>"
+msgstr ""
 
 #: digitalsign_send.xhp#par_idN1063C.help.text
 msgid "Getting a Certificate"
@@ -2878,8 +2944,15 @@
 msgstr "Opět se zobrazí dialog Elektronické podpisy, kde můžete 
případně přidat další certifikáty. Klepnutím na OK přidáte veřejný 
klíč k uloženému souboru."
 
 #: digitalsign_send.xhp#par_idN106C3.help.text
-msgid "A signed document shows an icon <image id=\"img_id262764\" 
src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665inch\" 
height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id262764\">icon</alt></image> in the status 
bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate."
-msgstr "Pro podepsané dokumenty se ve stavovém řádku zobrazuje ikona 
<image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" 
width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt 
id=\"alt_id262764\">ikona</alt></image>. Poklepáním na tuto ikonu zobrazíte 
informace o certifikátu."
+msgid "A signed document shows an icon <image id=\"img_id262764\" 
src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id262764\">Icon</alt></image> in the status 
bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate."
+msgstr ""
+
+#: digitalsign_send.xhp#par_id2008200911381426.help.text
+msgctxt "digitalsign_send.xhp#par_id2008200911381426.help.text"
+msgid ""
+"The result of the signature validation is displayed in the status bar and 
within the Digital Signature dialog. Several documents and macro signatures can 
exist inside an ODF document. If there is a problem with one signature, then 
the validation result of that one signature is assumed for all signatures. That 
is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the 
status bar "
+"and the status field in the dialog will flag the signature as invalid."
+msgstr ""
 
 #: digitalsign_send.xhp#par_idN106E0.help.text
 msgid "Signing the macros inside a document"
@@ -2898,8 +2971,8 @@
 msgstr "Přidejte podpis, jak je popsáno výše pro dokumenty."
 
 #: digitalsign_send.xhp#par_idN106F5.help.text
-msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an 
icon <image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" 
width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt 
id=\"alt_id9252296\">icon</alt></image> in the status bar. You can double-click 
the icon in the status bar to view the certificate."
-msgstr "Když otevřete Basic IDE, které obsahuje podepsaná makra, zobrazí 
se ve stavovém řádku ikona <image id=\"img_id9252296\" 
src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"4.23mm\" 
height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id9252296\">ikona</alt></image>. Poklepáním 
na tuto ikonu zobrazíte informace o certifikátu."
+msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an 
icon <image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id9252296\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click 
the icon in the status bar to view the certificate."
+msgstr ""
 
 #: digitalsign_send.xhp#par_id5734733.help.text
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the View 
Certificate dialog.</ahelp>"
@@ -6637,14 +6710,6 @@
 msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\">Direct 
Cursor</link>"
 msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\">Přímý 
kurzor</link>"
 
-#: microsoft_terms.xhp#par_id3145674.8.help.text
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentáře"
-
-#: microsoft_terms.xhp#par_id3144510.9.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Notes\">Notes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" 
name=\"Poznámky\">Poznámky</link>"
-
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3148946.10.help.text
 msgid "Compare and Merge Documents"
 msgstr "Porovnat a sloučit dokumenty"
@@ -7337,8 +7402,8 @@
 msgstr "<variable id=\"navigator\"><link 
href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigátor a přehled o 
dokumentu\">Navigátor a přehled o dokumentu</link></variable>"
 
 #: navigator.xhp#par_id3154823.3.help.text
-msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as 
\"categories,\" whether titles, sheets, tables, text frames, graphics, OLE 
objects, sections, hyperlinks, references, indexes or notes."
-msgstr "Veškerý obsah okna Navigátor zde označujeme souhrnně 
\"kategorie\", ať již jde o nadpisy, listy, tabulky, textové rámce, 
obrázky, OLE objekty, sekce, hypertextové odkazy, odkazy, rejstříky či 
poznámky."
+msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as 
\"categories,\" whether titles, sheets, tables, text frames, graphics, OLE 
objects, sections, hyperlinks, references, indexes or comments."
+msgstr ""
 
 #: navigator.xhp#par_id3153662.5.help.text
 msgid "The Navigator displays all types of objects contained in a document. If 
a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object 
of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the 
number of objects is displayed in an extended tip."
@@ -10448,6 +10513,30 @@
 msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML 
Filters</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">O XML Filtrech</link>"
 
+#~ msgid "<bookmark_value>certificates</bookmark_value><bookmark_value>digital 
signatures;overview</bookmark_value><bookmark_value>security;digital 
signatures</bookmark_value>"
+#~ msgstr 
"<bookmark_value>certifikáty</bookmark_value><bookmark_value>digitální 
podpisy;přehled</bookmark_value><bookmark_value>bezpečnost;digitální 
podpisy</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "<bookmark_value>signing documents with digital 
signatures</bookmark_value><bookmark_value>digital 
signatures;getting/managing/applying</bookmark_value>"
+#~ msgstr "<bookmark_value>podepisování dokumentu digitálními 
podpisy</bookmark_value><bookmark_value>digitální podpisy; 
získávání/správa/použití</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"digitalsign_send\"><link 
href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying Digital 
Signatures</link> </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"digitalsign_send\"><link 
href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Použití digitálních 
podpisů</link> </variable>"
+
+#~ msgid "A signed document shows an icon <image id=\"img_id262764\" 
src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665inch\" 
height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id262764\">icon</alt></image> in the status 
bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate."
+#~ msgstr "Pro podepsané dokumenty se ve stavovém řádku zobrazuje ikona 
<image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" 
width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt 
id=\"alt_id262764\">ikona</alt></image>. Poklepáním na tuto ikonu zobrazíte 
informace o certifikátu."
+
+#~ msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an 
icon <image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" 
width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt 
id=\"alt_id9252296\">icon</alt></image> in the status bar. You can double-click 
the icon in the status bar to view the certificate."
+#~ msgstr "Když otevřete Basic IDE, které obsahuje podepsaná makra, 
zobrazí se ve stavovém řádku ikona <image id=\"img_id9252296\" 
src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"4.23mm\" 
height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id9252296\">ikona</alt></image>. Poklepáním 
na tuto ikonu zobrazíte informace o certifikátu."
+
+#~ msgid "Comments"
+#~ msgstr "Komentáře"
+
+#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" 
name=\"Notes\">Notes</link>"
+#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" 
name=\"Poznámky\">Poznámky</link>"
+
+#~ msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as 
\"categories,\" whether titles, sheets, tables, text frames, graphics, OLE 
objects, sections, hyperlinks, references, indexes or notes."
+#~ msgstr "Veškerý obsah okna Navigátor zde označujeme souhrnně 
\"kategorie\", ať již jde o nadpisy, listy, tabulky, textové rámce, 
obrázky, OLE objekty, sekce, hypertextové odkazy, odkazy, rejstříky či 
poznámky."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<bookmark_value>line breaks; in 
cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; line 
breaks</bookmark_value><bookmark_value>text flow; in 
cells</bookmark_value><bookmark_value>text breaks in 
cells</bookmark_value><bookmark_value>wrapping text; in 
cells</bookmark_value><bookmark_value>words; wrapping in 
cells</bookmark_value><bookmark_value>automatic line breaks</"
 #~ "bookmark_value><bookmark_value>new lines in 
cells</bookmark_value><bookmark_value>inserting;line breaks in 
cells</bookmark_value><bookmark_value>tables;inserting line 
breaks</bookmark_value>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to