User: xrambous Date: 2009-01-01 12:17:53+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po?r1=1.215&r2=1.216 Delta lines: +30 -30 --------------------- --- guide.po 2008-12-21 14:58:37+0000 1.215 +++ guide.po 2009-01-01 12:17:50+0000 1.216 @@ -2,13 +2,13 @@ # translation of guide.po to #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/guide.oo # Kristyna Kitzbergerova <[email protected]>, 2008. -# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008. +# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/guide.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-30 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-21 15:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-01 13:17+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3071,35 +3071,35 @@ #: doc_open.xhp#hd_id0820200803501358.help.text msgid "System File Dialogs or %PRODUCTNAME Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Systémové souborové dialogy nebo dialogy %PRODUCTNAME " #: doc_open.xhp#par_id0820200803501356.help.text msgid "On most operating systems, you can choose to use the system file dialogs or %PRODUCTNAME dialogs." -msgstr "" +msgstr "Ve vÄtÅ¡inÄ operaÄnÃch systémů si můžete vybrat mezi systémovými souborovými dialogy a dialogy %PRODUCTNAME." #: doc_open.xhp#par_id0820200803501429.help.text msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - General</item> to switch the type of open/save dialogs." -msgstr "" +msgstr "Typ dialogů pro otevÅenà a uloženà souborů můžete zmÄnit v dialogu <item type=\"menuitem\">Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Obecné</item>." #: doc_open.xhp#par_id0820200803501449.help.text msgid "The %PRODUCTNAME dialogs support file download and upload using secure https connections." -msgstr "" +msgstr "Dialogy %PRODUCTNAME podporujà stahovánà a ukládánà souborů pomocà zabezpeÄeného spojenà HTTPS." #: doc_open.xhp#hd_id0820200803501453.help.text msgid "Opening Files from a Web Server" -msgstr "" +msgstr "OtevÅenà souborů z webového serveru" #: doc_open.xhp#par_id3153126.9.help.text msgid "You can enter a URL in the <emph>File name</emph> box of the <emph>Open</emph> dialogs. The URL must start with file:/// or ftp:// or http://. " -msgstr "" +msgstr "V dialogu <emph>OtevÅÃt</emph> můžete do pole <emph>Název souboru</emph> zadat URL, které musà zaÄÃnat file:/// nebo ftp:// nebo http://. " #: doc_open.xhp#par_id0820200803501548.help.text msgid "If you use the %PRODUCTNAME dialog, you can use the https:// prefix for a secure connection, and you can save a document on the web server." -msgstr "" +msgstr "Pokud použÃváte dialogy %PRODUCTNAME, můžete použÃt prefix https:// pro zabezpeÄené pÅipojenà Äi ukládat soubory na webový server." #: doc_open.xhp#par_idN107C4.help.text msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens a local copy of the file in the system's temp folder." -msgstr "" +msgstr "Pokud otevÃráte soubor pomocà URL v souborovém dialogu Windows, otevÅe Windows mÃstnà kopii souboru, která se nacházà v cache Internet Exploreru. Souborový dialog %PRODUCTNAME otevÅe mÃstnà kopii souboru ze systémového doÄasného adresáÅe." #: doc_open.xhp#par_id3148616.5.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>" @@ -7122,19 +7122,19 @@ #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0811200801491971.help.text msgid "One example of differences between Calc and Excel is the handling of boolean values. Enter TRUE to cells A1 and A2. " -msgstr "" +msgstr "JednÃm z pÅÃkladů rozdÃlů mezi Calcem a Excelem je práce s booleovskými hodnotami. Do bunÄk A1 a A2 zadejte TRUE." #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0811200801491973.help.text msgid "In Calc, the formula =A1+A2 returns the value 2, and the formula =SUM(A1;A2) returns 2. " -msgstr "" +msgstr "V Calcu vzorec =A1+A2 vrátà hodnotu 2 a vzorec =SUM(A1;A2) vrátà 2. " #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0811200801491972.help.text msgid "In Excel, the formula =A1+A2 returns 2, but the formula =SUM(A1,A2) returns 0." -msgstr "" +msgstr "V Excelu vzorec =A1+A2 vrátà 2, ale vzorec =SUM(A1,A2) vrátà 0." #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3150439.30.help.text msgid "For a detailed overview about converting documents to and from Microsoft Office format, see the <link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\">Migration Guide</link>." -msgstr "" +msgstr "Podrobné informace o konverzi dokumentů z a do formátu Microsoft Office najdete v <link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\">Migration Guide</link>." #: ms_import_export_limitations.xhp#par_idN10A9F.help.text msgid "Opening Microsoft Office Documents That Are Protected With a Password" @@ -8540,7 +8540,7 @@ #: scripting.xhp#par_idN10ADB.help.text msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Macro</emph>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Formát - Rámec/Objekt - Makro</emph>." #: scripting.xhp#par_idN10ADF.help.text msgid "In the <emph>Macros</emph> list box, open the %PRODUCTNAME Scripts entry." @@ -9594,63 +9594,63 @@ #: startcenter.xhp#tit.help.text msgid "Start Center" -msgstr "" +msgstr "Ãvodnà obrazovka" #: startcenter.xhp#bm_id0820200802500562.help.text msgid "<bookmark_value>backing window</bookmark_value><bookmark_value>start center</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>základnà okno</bookmark_value><bookmark_value>úvodnà obrazovka</bookmark_value>" #: startcenter.xhp#hd_id0820200802524447.help.text msgid "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Start Center</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Ãvodnà obrazovka</link></variable>" #: startcenter.xhp#par_id0820200803204063.help.text msgid "Welcome to %PRODUCTNAME. Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>. Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software." -msgstr "" +msgstr "VÃtá vás %PRODUCTNAME. DÄkujeme, že použÃváte <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">nápovÄdu</link>%PRODUCTNAME. Kdykoliv budete potÅebovat radu, stisknÄte F1." #: startcenter.xhp#par_id0820200802524413.help.text msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. <ahelp hid=\".\">Click an icon to open a new document, to open a file dialog, or to browse to a featured web page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Pokud nenà v %PRODUCTNAME otevÅen žádný dokument, vidÃte úvodnà obrazovku. <ahelp hid=\".\">KlepnutÃm na ikonu otevÅete nový dokument, dialog pro otevÅenà souboru nebo navÅ¡tÃvÃte webovou stránku s dalÅ¡Ãmi informacemi.</ahelp>" #: startcenter.xhp#par_id0820200803104810.help.text msgid "The top six icons each open a new document of the specified type, using the default template for a new document:" -msgstr "" +msgstr "HornÃch Å¡est ikon otevÅe nový dokument urÄitého typu (s použitÃm výchozà šablony pro nový dokument):" #: startcenter.xhp#par_id0820200803104978.help.text msgid "<emph>Text Document</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Textový dokument</emph> otevÅe %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>" #: startcenter.xhp#par_id0820200803104998.help.text msgid "<emph>Spreadsheet</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>" -msgstr "" +msgstr "<emph>SeÅ¡it</emph> otevÅe %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>" #: startcenter.xhp#par_id0820200803104927.help.text msgid "<emph>Presentation</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Prezentace</emph> otevÅe %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>" #: startcenter.xhp#par_id0820200803104948.help.text msgid "<emph>Drawing</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Kresba</emph> otevÅe %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>" #: startcenter.xhp#par_id0820200803105089.help.text msgid "<emph>Database</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Base</link>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Databáze</emph> otevÅe %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Base</link>" #: startcenter.xhp#par_id0820200803105015.help.text msgid "<emph>Formula</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Vzorec</emph> otevÅe %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>" #: startcenter.xhp#par_id0820200803105045.help.text msgid "The <emph>Templates</emph> icon opens the <link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Templates and Documents</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Ikona <emph>Å ablony</emph> otevÅe dialog <link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Å ablony a dokumenty</link>." #: startcenter.xhp#par_id082020080310500.help.text msgid "The <emph>Open a document</emph> icon presents a <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">file open</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Ikona <emph>OtevÅÃt dokument</emph> zobrazà dialog <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">otevÅenà souboru</link>." #: startcenter.xhp#par_id0820200803105158.help.text msgid "The remaining icons open your system default browser to show different web pages related to %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Ostatnà ikony otevÅou výchozà internetový prohlÞeÄ a zobrazà různé stránky souvisejÃcà s %PRODUCTNAME." #: tabs.xhp#tit.help.text msgid "Inserting and Editing Tab Stops" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
