User: pjanik Date: 2009-01-10 17:23:42+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
Log: Update to DEV300_m39. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po?r1=1.216&r2=1.217 Delta lines: +132 -53 ---------------------- --- guide.po 2009-01-01 12:17:50+0000 1.216 +++ guide.po 2009-01-10 17:23:39+0000 1.217 @@ -1,13 +1,13 @@ # translation of guide.po to Czech # translation of guide.po to -#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/guide.oo # Kristyna Kitzbergerova <[email protected]>, 2008. # Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009. +#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/guide.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/guide.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 16:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-10 18:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-01 13:17+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -38,7 +38,9 @@ msgid "" "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing <emph>File - New - </emph><link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"Templates and Documents\"><emph>Templates and Documents</emph></link>, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</" "defaultinline></switchinline>+N." -msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> obsahuje mnoho vzorových dokumentů a Å¡ablon pÅipravených k okamžitému použitÃ. Naleznete je v nabÃdce <emph>Soubor - Nový - </emph><link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"Å ablony a dokumenty\"><emph>Å ablony a dokumenty</emph></link> nebo po stisknutà Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N." +msgstr "" +"<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> obsahuje mnoho vzorových dokumentů a Å¡ablon pÅipravených k okamžitému použitÃ. Naleznete je v nabÃdce <emph>Soubor - Nový - </emph><link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"Å ablony a dokumenty\"><emph>Å ablony a dokumenty</emph></link> nebo po stisknutà Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</" +"caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N." #: aaa_start.xhp#par_id3147291.4.help.text msgid "When you open one of the templates, a new document is created based on this template." @@ -402,8 +404,8 @@ msgstr "Chcete-li zmÄnit rozpoznávánà adresy URL pro textové dokumenty, otevÅete textový dokument." #: autocorr_url.xhp#par_id3159413.12.help.text -msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>." -msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy</emph>." +msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>." +msgstr "" #: autocorr_url.xhp#par_id3148550.13.help.text msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> dialog, select the <emph>Options</emph> tab." @@ -453,7 +455,9 @@ msgid "" "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the Ctrl key. In the Styles and Formatting window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>key. Alternatively, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=" "\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10</item>." -msgstr "Poklepejte na prázdnou oblast okna souÄasnÄ se stisknutou klávesou Ctrl. V oknÄ Styly a formátovánà poklepejte na Å¡edou Äást okna vedle ikon souÄasnÄ se stisknutou klávesou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Můžete také stisknout <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10</item>." +msgstr "" +"Poklepejte na prázdnou oblast okna souÄasnÄ se stisknutou klávesou Ctrl. V oknÄ Styly a formátovánà poklepejte na Å¡edou Äást okna vedle ikon souÄasnÄ se stisknutou klávesou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Můžete také stisknout <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=" +"\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10</item>." #: autohide.xhp#par_id3147335.69.help.text msgid "These methods can also be used to undock a currently docked window." @@ -1378,7 +1382,9 @@ #: copytext2application.xhp#par_id3147576.5.help.text msgid "If you copy text to the clipboard, you can paste it with or without text attributes. Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V to paste." -msgstr "Pokud zkopÃrujete text do schránky, je jej možné vložit vÄetnÄ atributů nebo bez nich. Použijte klávesovou zkratku <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C pro zkopÃrovánà a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V pro vloženÃ." +msgstr "" +"Pokud zkopÃrujete text do schránky, je jej možné vložit vÄetnÄ atributů nebo bez nich. Použijte klávesovou zkratku <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C pro zkopÃrovánà a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V pro " +"vloženÃ." #: copytext2application.xhp#par_id3152349.help.text msgid "<image id=\"img_id3143270\" src=\"res/commandimagelist/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Icon</alt></image>" @@ -3373,7 +3379,8 @@ msgstr "Když vytvoÅÃte formuláŠspojený s databázÃ, můžete vytváÅet ovládacà prvky pÅetaženÃm z prohlÞeÄe zdrojů dat." #: dragdrop_beamer.xhp#par_id3149562.45.help.text -msgid "When you drag a database column into the text document, you insert a field. If you hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging, a text field is inserted, grouped with an appropriate label field. The text field already contains all the database information that you need for the form." +msgid "" +"When you drag a database column into the text document, you insert a field. If you hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging, a text field is inserted, grouped with an appropriate label field. The text field already contains all the database information that you need for the form." msgstr "Když pÅetáhnete sloupec databáze do textového dokumentu, vložÃte pole. Pokud podržÃte pÅi pÅetaženà Shift+<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, vložà se textové pole spojené s odpovÃdajÃcÃm popisem. Textové pole již má nastaveny vÅ¡echny potÅebné informace o databázi." #: dragdrop_fromgallery.xhp#tit.help.text @@ -3844,7 +3851,9 @@ msgid "" "You can move filter conditions in the <emph>Filter navigator</emph> by dragging and dropping, or use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Up Arrow or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Down Arrow. " "To copy filter conditions, drag them while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key." -msgstr "V <emph>Navigátoru filtru</emph> můžete pÅesunovat podmÃnky filtru pÅetaženÃm nebo klávesami <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Å ipka nahoru <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Å ipka dolů. Pro zkopÃrovánà podmÃnky filtru podržte pÅi pÅetaženà klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>." +msgstr "" +"V <emph>Navigátoru filtru</emph> můžete pÅesunovat podmÃnky filtru pÅetaženÃm nebo klávesami <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Å ipka nahoru <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Å ipka dolů. Pro zkopÃrovánà " +"podmÃnky filtru podržte pÅi pÅetaženà klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>." #: find_attributes.xhp#tit.help.text msgid "Searching for Attributes" @@ -4474,7 +4483,9 @@ #: hyperlink_edit.xhp#par_id4124881.help.text msgid "When you <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click a hyperlink in a Writer document, your web browser opens with the requested web address. If you don't use a mouse, position the cursor inside the hyperlink and open the context menu by Shift+F10, then choose Open Hyperlink." -msgstr "Pokud v dokumentu aplikace Writer klepnete na hypertextový odkaz a podržÃte pÅi tom klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, otevÅe se daná adresa ve webovém prohlÞeÄi. Pokud nepoužÃváte myÅ¡, umÃstÄte kurzor do hypertextového odkazu a pomocà Shift+F10 otevÅete mÃstnà nabÃdku, ve které zvolte OtevÅi hypertextový odkaz." +msgstr "" +"Pokud v dokumentu aplikace Writer klepnete na hypertextový odkaz a podržÃte pÅi tom klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, otevÅe se daná adresa ve webovém prohlÞeÄi. Pokud nepoužÃváte myÅ¡, umÃstÄte kurzor do hypertextového odkazu a pomocà Shift+F10 otevÅete mÃstnà nabÃdku, ve které zvolte OtevÅi " +"hypertextový odkaz." #: hyperlink_edit.xhp#hd_id3145071.26.help.text msgid "Change the text of a hyperlink as follows" @@ -5005,7 +5016,10 @@ "<bookmark_value>resizing, see also scaling/zooming</bookmark_value><bookmark_value>scaling, see also zooming</bookmark_value><bookmark_value>drawings, see also draw objects</bookmark_value><bookmark_value>graphic objects, see also draw objects</bookmark_value><bookmark_value>text; drawing pictures</bookmark_value><bookmark_value>inserting; drawings</bookmark_value><bookmark_value>pictures; " "drawing</bookmark_value><bookmark_value>objects; copying when moving in presentations</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; adding/editing/copying</bookmark_value><bookmark_value>circle drawings</bookmark_value><bookmark_value>square drawings</bookmark_value><bookmark_value>handles; scaling</bookmark_value><bookmark_value>scaling; objects</bookmark_value><bookmark_value>objects;moving " "and resizing with mouse</bookmark_value><bookmark_value>resizing;objects, by mouse</bookmark_value><bookmark_value>copying; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>pasting;draw objects</bookmark_value><bookmark_value>editing;draw objects</bookmark_value><bookmark_value>pictures;scaling/resizing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>zmÄna velikosti, viz také Å¡kálovánÃ/zoom</bookmark_value><bookmark_value>Å¡kálovánÃ, viz také zoom</bookmark_value><bookmark_value>kreslenÃ, viz také objekty kreslenÃ</bookmark_value><bookmark_value>text; kreslenà obrázků</bookmark_value><bookmark_value>vkládánÃ; kreslenÃ</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; kreslenÃ</bookmark_value><bookmark_value>objekty;kopÃrovánà pÅi pÅemisÅ¥ovánà prezentace</bookmark_value><bookmark_value>objekty kreslenÃ; pÅidánÃ/editace/kopÃrovánÃ</bookmark_value><bookmark_value>kreslenà kruhu</bookmark_value><bookmark_value>kreslenà Ätverce</bookmark_value><bookmark_value>identifikátor; Å¡kálovánÃ</bookmark_value><bookmark_value>Å¡kálovánÃ; objekty</bookmark_value><bookmark_value>objekty;pÅesun a zmÄna velikosti pomocà myÅ¡i</bookmark_value><bookmark_value>zmÄna velikosti;objekty, pomocà myÅ¡Ã</bookmark_value><bookmark_value>kopÃrovánÃ; kreslenà objektů</bookmark_value><bookmark_value>vloženÃ;objekty kreslenÃ</bookmark_value><bookmark_value>editace;objekty kreslenÃ</bookmark_value><bookmark_value>obrázek;Å¡kálovánÃ/zmÄna velikosti</bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>zmÄna velikosti, viz také Å¡kálovánÃ/zoom</bookmark_value><bookmark_value>Å¡kálovánÃ, viz také zoom</bookmark_value><bookmark_value>kreslenÃ, viz také objekty kreslenÃ</bookmark_value><bookmark_value>text; kreslenà obrázků</bookmark_value><bookmark_value>vkládánÃ; kreslenÃ</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; kreslenÃ</bookmark_value><bookmark_value>objekty;kopÃrovánà pÅi " +"pÅemisÅ¥ovánà prezentace</bookmark_value><bookmark_value>objekty kreslenÃ; pÅidánÃ/editace/kopÃrovánÃ</bookmark_value><bookmark_value>kreslenà kruhu</bookmark_value><bookmark_value>kreslenà Ätverce</bookmark_value><bookmark_value>identifikátor; Å¡kálovánÃ</bookmark_value><bookmark_value>Å¡kálovánÃ; objekty</bookmark_value><bookmark_value>objekty;pÅesun a zmÄna velikosti pomocà myÅ¡i</" +"bookmark_value><bookmark_value>zmÄna velikosti;objekty, pomocà myÅ¡Ã</bookmark_value><bookmark_value>kopÃrovánÃ; kreslenà objektů</bookmark_value><bookmark_value>vloženÃ;objekty kreslenÃ</bookmark_value><bookmark_value>editace;objekty kreslenÃ</bookmark_value><bookmark_value>obrázek;Å¡kálovánÃ/zmÄna velikosti</bookmark_value>" #: insert_graphic_drawit.xhp#hd_id3145136.11.help.text msgid "<variable id=\"insert_graphic_drawit\"><link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Editing Graphic Objects\">Editing Graphic Objects</link></variable>" @@ -5020,7 +5034,8 @@ msgstr "Objekty kresby lze pozdÄji upravovat a mÄnit. Objekty kresby se vytváÅejà jako vektorová grafika, u které lze libovolnÄ mÄnit velikost beze ztráty kvality." #: insert_graphic_drawit.xhp#par_id3148491.3.help.text -msgid "To create a rectangle, click the rectangle icon and move your cursor to the place in the document where you want one corner of the rectangle to be. Press the mouse button and hold it down while dragging to the opposite corner of the rectangle. When you release the mouse button, the rectangle is inserted in the document. It is selected, and you can edit its properties through the context menu." +msgid "" +"To create a rectangle, click the rectangle icon and move your cursor to the place in the document where you want one corner of the rectangle to be. Press the mouse button and hold it down while dragging to the opposite corner of the rectangle. When you release the mouse button, the rectangle is inserted in the document. It is selected, and you can edit its properties through the context menu." msgstr "Chcete-li vytvoÅit obdélnÃk, klepnÄte na ikonu obdélnÃku a pÅesuÅte kurzor na mÃsto v dokumentu, kde chcete umÃstit jeden roh obdélnÃku. StisknÄte a držte tlaÄÃtko myÅ¡i, zatÃmco pÅetáhnete ukazatel do protÄjÅ¡Ãho rohu obdélnÃku. Když uvolnÃte tlaÄÃtko myÅ¡i, vložà se do dokumentu obdélnÃk. Po vloženà bude oznaÄen a můžete pomocà mÃstnà nabÃdky upravit jeho vlastnosti." #: insert_graphic_drawit.xhp#par_id3149164.13.help.text @@ -5035,7 +5050,9 @@ msgid "" "If you want to open up draw objects from the center instead of dragging from one corner to the other, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while dragging. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">With some window managers, you may need to hold down also the meta key. </" "caseinline></switchinline>" -msgstr "PÅejete-li si otevÅÃt objekt kreslenà ze stÅedu mÃsto pÅetaženÃm z jednoho rohu do druhého, podržte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item> </caseinline><defaultinline> <item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> bÄhem pÅetahovánÃ. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">U nÄkterých správců oken je nutné podržet jeÅ¡tÄ meta klávesu</caseinline></switchinline>" +msgstr "" +"PÅejete-li si otevÅÃt objekt kreslenà ze stÅedu mÃsto pÅetaženÃm z jednoho rohu do druhého, podržte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item> </caseinline><defaultinline> <item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> bÄhem pÅetahovánÃ. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">U nÄkterých správců oken je nutné " +"podržet jeÅ¡tÄ meta klávesu</caseinline></switchinline>" #: insert_graphic_drawit.xhp#par_id9448225.help.text msgid "Holding down the Shift key while dragging restricts the created object. For example, instead of a rectangle you get a square, instead of an ellipse you get a circle. When you drag a handle of an existing object with Shift held down, the aspect ratio of the object is retained." @@ -5049,7 +5066,9 @@ msgid "" "To scale a draw object using the keyboard, first select the object, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab repeatedly to highlight one of the handles. Then press an arrow key. To scale in smaller steps, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </" "caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while pressing an arrow key. Press Esc to leave the point edit mode." -msgstr "Pokud chcete upravit velikost objektu kresby, nejprve objekt oznaÄte a opakovaným stiskem kláves <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab oznaÄte jeden z úchytů. Poté stisknÄte kurzorovou klávesu. Pro zmÄnu velikosti v menÅ¡Ãch krocÃch podržte pÅi stisknutà kurzorové klávesy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>. Režim editace bodů opustÃte stiskem klávesy Esc." +msgstr "" +"Pokud chcete upravit velikost objektu kresby, nejprve objekt oznaÄte a opakovaným stiskem kláves <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab oznaÄte jeden z úchytů. Poté stisknÄte kurzorovou klávesu. Pro zmÄnu velikosti v menÅ¡Ãch krocÃch podržte pÅi stisknutà kurzorové klávesy <switchinline select=\"sys" +"\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>. Režim editace bodů opustÃte stiskem klávesy Esc." #: insert_graphic_drawit.xhp#par_id3149669.6.help.text msgid "To move draw objects, first select them. To select more than one object, press the Shift key while clicking. Select text objects by clicking exactly on their edge. While holding down the mouse button, drag the objects to the new location." @@ -5219,7 +5238,9 @@ msgid "" "If the focus is on a menu bar or a toolbar, and you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab, you switch through the previously mentioned objects just as with F6, but without switching through to the document. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Some X Window Managers evaluate " "this shortcut themselves, in which case you cannot use the shortcut for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. </caseinline></switchinline>" -msgstr "ZamÄÅÃte-li se na aktivnà nabÃdku nebo panel nástrojů a stisknete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab, pÅepÃnáte se mezi zmÃnÄnými objekty jako s F6, jen bez pÅepÃnánà v dokumentu. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">NÄkteré X Window Manažery zpracovávajà klávesové zkratky samy, takže klávesové zkratky <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> nenà možné použÃt.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" +"ZamÄÅÃte-li se na aktivnà nabÃdku nebo panel nástrojů a stisknete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab, pÅepÃnáte se mezi zmÃnÄnými objekty jako s F6, jen bez pÅepÃnánà v dokumentu. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">NÄkteré X Window Manažery zpracovávajà klávesové zkratky samy, " +"takže klávesové zkratky <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> nenà možné použÃt.</caseinline></switchinline>" #: keyboard.xhp#par_id3153252.32.help.text msgid "Press Shift+F6 or Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to switch through objects in the opposite direction." @@ -5273,7 +5294,9 @@ msgid "" "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter on the Selection tool to select the first draw object in the document. If you want to edit, size, or move the selected draw object, first use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></" "switchinline>+F6 to set the focus into the document." -msgstr "Stiskem <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter na ikonÄ VýbÄr oznaÄÃte prvnà objekt kresby v dokumentu. Pokud chcete vybraný objekt kresby upravit, zmÄnit velikost nebo pÅesunout, nejprve stisknÄte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 k aktivaci dokumentu." +msgstr "" +"Stiskem <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter na ikonÄ VýbÄr oznaÄÃte prvnà objekt kresby v dokumentu. Pokud chcete vybraný objekt kresby upravit, zmÄnit velikost nebo pÅesunout, nejprve stisknÄte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</" +"defaultinline></switchinline>+F6 k aktivaci dokumentu." #: keyboard.xhp#par_id3151041.26.help.text msgid "If a toolbar is longer than can be displayed on screen, it shows an icon at the right or lower edge. Select the toolbar and press PageUp or PageDown to display the remaining icons." @@ -5339,7 +5362,9 @@ msgid "" "In a table control or in the data source view, the Tab key moves to the next column. To move to the next control, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab. To move to the previous control, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</" "defaultinline></switchinline>+Tab." -msgstr "V ovládacÃm prvku tabulky nebo zobrazenà zdroje dat způsobà klávesa Tab pÅesun na následujÃcà sloupce. Pro pÅesun na následujÃcà ovládacà prvek stisknÄte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab. Pro pÅesun na pÅedchozà ovládacà prvek stisknÄte Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab. " +msgstr "" +"V ovládacÃm prvku tabulky nebo zobrazenà zdroje dat způsobà klávesa Tab pÅesun na následujÃcà sloupce. Pro pÅesun na následujÃcà ovládacà prvek stisknÄte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab. Pro pÅesun na pÅedchozà ovládacà prvek stisknÄte Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC" +"\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab. " #: keyboard.xhp#hd_id3150592.7.help.text msgid "Size and Position of Windows and Dialogs" @@ -5413,7 +5438,9 @@ msgid "" "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to enter the handle edit mode. The upper left handle is the active handle, it starts blinking. Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to select the next handle. Press " "Escape to exit the handle edit mode." -msgstr "Pomocà <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab vstoupÃte do režimu úprav úchytů. Aktivuje se levý hornà úchyt, zaÄne blikat. Pomocà <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab vyberete dalšà úchyt. Klávesou Esc ukonÄÃte tento režim." +msgstr "" +"Pomocà <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab vstoupÃte do režimu úprav úchytů. Aktivuje se levý hornà úchyt, zaÄne blikat. Pomocà <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab vyberete dalšà úchyt. Klávesou Esc " +"ukonÄÃte tento režim." #: keyboard.xhp#par_id3149565.60.help.text msgid "In the handle edit mode, the arrow keys move the selected handle, which changes the object size." @@ -5439,7 +5466,9 @@ msgid "" "The upper left handle starts blinking. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab several times, until no handle blinks. This signals that now the anchor of the object is activated. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In text documents you can press Shift+<switchinline select=" "\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to activate the anchor directly. </caseinline></switchinline>" -msgstr "ZaÄne blikat levý hornà úchyt. NÄkolikrát stisknÄte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab, dokud nebliká žádný úchyt. To oznaÄuje, že je vybráno ukotvenà objektu. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">V textových dokumentech můžete stisknout pÅÃmo Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A pro výbÄr ukotvenÃ. </caseinline></switchinline>" +msgstr "" +"ZaÄne blikat levý hornà úchyt. NÄkolikrát stisknÄte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab, dokud nebliká žádný úchyt. To oznaÄuje, že je vybráno ukotvenà objektu. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">V textových dokumentech můžete stisknout pÅÃmo Shift+<switchinline select=\"sys" +"\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A pro výbÄr ukotvenÃ. </caseinline></switchinline>" #: keyboard.xhp#par_id3153919.66.help.text msgid "Use the arrow keys to move the anchor. The object follows the anchor as appropriate." @@ -6160,7 +6189,8 @@ msgid "" "<bookmark_value>arrows; drawing in text</bookmark_value><bookmark_value>indicator lines in text</bookmark_value><bookmark_value>lines; drawing in text</bookmark_value><bookmark_value>lines; removing automatic lines</bookmark_value><bookmark_value>deleting; lines in text</bookmark_value><bookmark_value>drawing lines in text</bookmark_value><bookmark_value>automatic lines/borders in text</" "bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Å¡ipky; kresba v textu</bookmark_value><bookmark_value>Äáry; kresba v textu</bookmark_value><bookmark_value>Äáry; odstranÄnà automatických Äar</bookmark_value><bookmark_value>odstranÄnÃ; Äáry v textu</bookmark_value><bookmark_value>kresba; Äáry v textu</bookmark_value><bookmark_value>automatické Äáry/okraje v textu</bookmark_value><bookmark_value>okraje;pro text</bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>Å¡ipky; kresba v textu</bookmark_value><bookmark_value>Äáry; kresba v textu</bookmark_value><bookmark_value>Äáry; odstranÄnà automatických Äar</bookmark_value><bookmark_value>odstranÄnÃ; Äáry v textu</bookmark_value><bookmark_value>kresba; Äáry v textu</bookmark_value><bookmark_value>automatické Äáry/okraje v textu</bookmark_value><bookmark_value>okraje;pro text</bookmark_value>" #: line_intext.xhp#hd_id3143206.36.help.text msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\" name=\"Drawing Lines in Text\">Drawing Lines in Text</link></variable>" @@ -6175,12 +6205,12 @@ msgstr "Pro urÄenà atributů a smÄru Äáry použijte objekt <emph>Äára</emph>:" #: line_intext.xhp#par_id3156113.help.text -msgid "<image id=\"img_id3166410\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertdraw.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166410\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166410\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertdraw.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166410\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3166410\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166410\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>" +msgstr "" #: line_intext.xhp#par_id3152780.help.text -msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/commandimagelist/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/commandimagelist/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/commandimagelist/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>" +msgstr "" #: line_intext.xhp#par_id3153254.66.help.text msgctxt "line_intext.xhp#par_id3153254.66.help.text" @@ -6201,8 +6231,8 @@ msgstr "V dokumentu klepnÄte na mÃsto, kde má Äára zaÄÃt. Podržte tlaÄÃtko myÅ¡i a pÅetáhnÄte bod na mÃsto, kde má Äára konÄit. Pokud podržÃte klávesu Shift, můžete kreslit jen vodorovné, svislé nebo úhlopÅÃÄné Äáry." #: line_intext.xhp#par_id3149294.help.text -msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159413\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159413\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159413\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>" +msgstr "" #: line_intext.xhp#par_id3151056.68.help.text msgctxt "line_intext.xhp#par_id3151056.68.help.text" @@ -6234,8 +6264,8 @@ msgstr "Automatické Äáry v aplikaci Writer" #: line_intext.xhp#par_idN107CC.help.text -msgid "If you start a new line in a Writer text document by typing three or more hyphen characters and press the <item type=\"keycode\">Enter</item> key, the characters are removed and the previous paragraph gets a line as a bottom border." -msgstr "Pokud zaÄnete nový Åádek v aplikaci Writer napsánÃm nÄkolika po sobÄ jdoucÃch pomlÄek nebo podtržÃtek a stisknete klávesu <item type=\"keycode\">Enter</item>, znaky se odstranà a pÅedchozÃmu odstavci se pÅidá Äára ke spodnÃmu ohraniÄenÃ." +msgid "If you start a new line in a Writer text document by typing three or more hyphen characters and press the Enter key, the characters are removed and the previous paragraph gets a line as a bottom border." +msgstr "" #: line_intext.xhp#par_id8849452.help.text msgid "To create a single line, type three or more hyphens (-), or underscores ( _ ), and then press Enter. To create a double line, type three or more equal signs (=), asterisks (*), tildes (~), or hash marks (#), and then press Enter." @@ -6250,8 +6280,8 @@ msgstr "Pro navrácenà automatického vytvoÅenà ohraniÄenà zvolte <emph>Ãpravy - ZpÄt</emph>." #: line_intext.xhp#par_idN107E0.help.text -msgid "To disable the automatic borders, choose <emph>Tools - AutoCorrect - Options</emph> and clear <emph>Apply border</emph>." -msgstr "Chcete-li vypnout automatické ohraniÄenÃ, zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy - Volby</emph> a odÅ¡krtnÄte <emph>PoužÃt ohraniÄenÃ</emph>." +msgid "To disable the automatic borders, choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> and clear <emph>Apply border</emph>." +msgstr "" #: line_intext.xhp#par_id3145787.45.help.text msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics." @@ -6286,8 +6316,8 @@ msgstr "Pomocà funkcà kreslenà nakreslete objekt, který chcete použÃt jako konec Äáry." #: lineend_define.xhp#par_id3149795.17.help.text -msgid "Select the object and choose <emph>Format - Object - Line</emph>." -msgstr "Vyberte objekt a zvolte <emph>Formát - Objekt - Äára</emph>." +msgid "Select the object and choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph/><emph>Line</emph>." +msgstr "" #: lineend_define.xhp#par_id3154306.18.help.text msgid "In the dialog, click the <emph>Arrow Styles</emph>." @@ -6319,8 +6349,8 @@ msgstr "Vyberte objekt Äáry v dokumentu." #: linestyle_define.xhp#par_id3155419.14.help.text -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Object - Line</item> and click the <emph>Line Styles</emph> tab." -msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Formát - Objekt - Äára</item> a klepnÄte na záložku <emph>Styly Äar</emph>." +msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab." +msgstr "" #: linestyle_define.xhp#par_id3155449.15.help.text msgid "Specify the line options that you want." @@ -7557,8 +7587,8 @@ msgstr "Kurzor se zmÄnà na kyblÃk s barvou." #: paintbrush.xhp#par_idN10663.help.text -msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the <emph>Format Paintbrush</emph> icon <image id=\"img_id209967\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>. After you apply all the formatting, click the icon again." -msgstr "Pokud chcete použÃt formátovánà na vÃce než jeden výbÄr, poklepejte na ikonu <emph>Å tÄteÄek formátu</emph> <image id=\"img_id209967\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id209967\">Ikona</alt></image>. Až formátovánà použijete, klepnÄte na ikonu znovu." +msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the <emph>Format Paintbrush</emph> icon <image id=\"img_id209967\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id209967\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>. After you apply all the formatting, click the icon again." +msgstr "" #: paintbrush.xhp#par_idN1066E.help.text msgid "Select or click the text (in Writer) or object that you want to apply the formatting to." @@ -7609,8 +7639,8 @@ msgstr "OznaÄen objekt" #: paintbrush.xhp#par_idN106CB.help.text -msgid "Copies the object formatting that is defined in the Format - Graphics or Format - Object dialogs. The contents, size, position, hyperlinks, and macros in the object are not copied." -msgstr "ZkopÃruje formátovánà objektu urÄené v dialogu Formát - Obrázek nebo Formát - Objekt. Obsah, velikost, umÃstÄnÃ, hypertextové odkazy a makra objektu se nezkopÃrujÃ." +msgid "Copies the object formatting that is defined in the Format - Graphics or Format - Drawing Object dialogs. The contents, size, position, hyperlinks, and macros in the object are not copied." +msgstr "" #: paintbrush.xhp#par_idN106D2.help.text msgid "Form control is selected" @@ -7913,8 +7943,8 @@ "chránÄnÃ</bookmark_value><bookmark_value>OLE objekty;chránÄnÃ</bookmark_value><bookmark_value>grafika;chránÄnÃ</bookmark_value><bookmark_value>rámy, chránÄnÃ</bookmark_value>" #: protection.xhp#hd_id3155364.2.help.text -msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME\">Protecting Content in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME\">ChránÄný obsah v aplikaci <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link> </variable>" +msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME\">Protecting Content in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>" +msgstr "" #: protection.xhp#par_id3153394.3.help.text msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> from being modified, deleted or viewed." @@ -8018,8 +8048,8 @@ msgstr "Zapnutà ochrany" #: protection.xhp#par_id3148815.61.help.text -msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Mark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box." -msgstr "Zvolte <emph>Formát - Objekt - UmÃstÄnà a velikost</emph>, poté klepnÄte na záložku <emph>UmÃstÄnà a velikost</emph>. ZaÅ¡krtnÄte pÅÃsluÅ¡né pole v Äásti <emph>Zamknout</emph>." +msgid "Choose <emph>Format - Drawing Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Mark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box." +msgstr "" #: protection.xhp#par_id3156289.62.help.text msgctxt "protection.xhp#par_id3156289.62.help.text" @@ -8027,12 +8057,12 @@ msgstr "Vypnutà ochrany" #: protection.xhp#par_id3154991.63.help.text -msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box." -msgstr "Zvolte <emph>Formát - Objekt - UmÃstÄnà a velikost</emph>, poté klepnÄte na záložku <emph>UmÃstÄnà a velikost</emph>. ZruÅ¡te zaÅ¡krtnutà pÅÃsluÅ¡ných polà v Äásti <emph>Zamknout</emph>." +msgid "Choose <emph>Format - Drawing Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box." +msgstr "" #: protection.xhp#par_idN10B8C.help.text -msgid " <embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/> " -msgstr " <embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/> " +msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>" +msgstr "" #: protection.xhp#par_id4680928.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer</link>" @@ -8687,12 +8717,12 @@ msgstr "SpojovnÃk, pomlÄka" #: space_hyphen.xhp#par_id3154749.66.help.text -msgid "In order to enter longer dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph>- Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two minus signs under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>)." -msgstr "Chcete-li zadávat spojovnÃk, povolte v dialogu <emph>Nástroje - Automatické opravy - Volby</emph> volbu <emph>Nahradit pomlÄky</emph>. Tato volba nahradà za urÄitých podmÃnek jeden Äi dva znaky mÃnus znakem spojovnÃku Äi pomlÄky (viz také <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"NápovÄda $[officename]\">NápovÄda $[officename]</link>)." +msgid "In order to enter longer dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph><emph>- Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two minus signs under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>)." +msgstr "" #: space_hyphen.xhp#par_id3153561.67.help.text -msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font." -msgstr "Dalšà možnosti náhrad naleznete v tabulce náhrad v dialogu <emph>Nástroje - Automatické opravy - </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Nahradit\"><emph>Nahradit</emph></link>. Zde můžete nechat automaticky nahrazovat znaky pomlÄkou (napÅ. i v jiném pÃsmu)." +msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font." +msgstr "" #: space_hyphen.xhp#hd_id3153825.63.help.text msgid "Definite separator" @@ -8757,7 +8787,8 @@ msgstr "Nastavenà tiskáren" #: spadmin.xhp#par_id3159157.122.help.text -msgid "Under UNIX based platforms, the $[officename] software only offers direct support for printers using the PostScript technology. Other printers must be set up as described in the section <emph>Printer Drivers in the $[officename] Software</emph>. The $[officename] software automatically provides a printer with the default driver for each system queue. You can add additional printers as needed." +msgid "" +"Under UNIX based platforms, the $[officename] software only offers direct support for printers using the PostScript technology. Other printers must be set up as described in the section <emph>Printer Drivers in the $[officename] Software</emph>. The $[officename] software automatically provides a printer with the default driver for each system queue. You can add additional printers as needed." msgstr "Na Unixových platformách podporuje $[officename] pÅÃmo pouze tiskárny použÃvajÃcà technologii PostScript. Jiné tiskárny je tÅeba nastavit, jak je popsáno v Äásti <emph>OvladaÄe tiskáren v $[officename]</emph>. $[officename] automaticky poskytuje tiskárnu s výchozÃm ovladaÄem pro každou systémovou frontu. Podle potÅeby můžete pÅidat dalšà tiskárny." #: spadmin.xhp#hd_id3148564.286.help.text @@ -9053,7 +9084,8 @@ msgid "" "You can integrate additional fonts in the $[officename] software. Fonts which you integrate are available exclusively to the $[officename] software and can be used with various Xservers without your having to install them there. To make the fonts available to other programs as well, proceed as usual by adding the fonts to your Xserver. The $[officename] software can display and print out " "PostScript Type1 fonts as well as TrueType fonts (including TrueType Collections)." -msgstr "Do $[officename] můžete pÅidat dalšà pÃsma. PÃsma, která takto pÅidáte, jsou dostupná pouze v $[officename] a můžete je použÃt v různých X serverech, aniž je musÃte instalovat. Chcete-li, aby pÃsma byla k dispozici také ostatnÃm aplikacÃm, pÅidejte fonty bÄžným způsobem do X serveru. $[officename] může zobrazit a tisknout pÃsma PostScript Type1 a také TrueType (vÄetnÄ TrueType Collections)." +msgstr "" +"Do $[officename] můžete pÅidat dalšà pÃsma. PÃsma, která takto pÅidáte, jsou dostupná pouze v $[officename] a můžete je použÃt v různých X serverech, aniž je musÃte instalovat. Chcete-li, aby pÃsma byla k dispozici také ostatnÃm aplikacÃm, pÅidejte fonty bÄžným způsobem do X serveru. $[officename] může zobrazit a tisknout pÃsma PostScript Type1 a také TrueType (vÄetnÄ TrueType Collections)." #: spadmin.xhp#par_id3156174.316.help.text msgid "To integrate additional fonts in the $[officename] software, proceed as follows:" @@ -10467,6 +10499,54 @@ msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">O XML Filtrech</link>" +#~ msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>." +#~ msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy</emph>." + +#~ msgid "<image id=\"img_id3166410\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertdraw.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166410\">Icon</alt></image>" +#~ msgstr "<image id=\"img_id3166410\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertdraw.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166410\">Ikona</alt></image>" + +#~ msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/commandimagelist/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>" +#~ msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/commandimagelist/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikona</alt></image>" + +#~ msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159413\">Icon</alt></image>" +#~ msgstr "<image id=\"img_id3159413\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159413\">Ikona</alt></image>" + +#~ msgid "If you start a new line in a Writer text document by typing three or more hyphen characters and press the <item type=\"keycode\">Enter</item> key, the characters are removed and the previous paragraph gets a line as a bottom border." +#~ msgstr "Pokud zaÄnete nový Åádek v aplikaci Writer napsánÃm nÄkolika po sobÄ jdoucÃch pomlÄek nebo podtržÃtek a stisknete klávesu <item type=\"keycode\">Enter</item>, znaky se odstranà a pÅedchozÃmu odstavci se pÅidá Äára ke spodnÃmu ohraniÄenÃ." + +#~ msgid "To disable the automatic borders, choose <emph>Tools - AutoCorrect - Options</emph> and clear <emph>Apply border</emph>." +#~ msgstr "Chcete-li vypnout automatické ohraniÄenÃ, zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy - Volby</emph> a odÅ¡krtnÄte <emph>PoužÃt ohraniÄenÃ</emph>." + +#~ msgid "Select the object and choose <emph>Format - Object - Line</emph>." +#~ msgstr "Vyberte objekt a zvolte <emph>Formát - Objekt - Äára</emph>." + +#~ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Object - Line</item> and click the <emph>Line Styles</emph> tab." +#~ msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Formát - Objekt - Äára</item> a klepnÄte na záložku <emph>Styly Äar</emph>." + +#~ msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the <emph>Format Paintbrush</emph> icon <image id=\"img_id209967\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>. After you apply all the formatting, click the icon again." +#~ msgstr "Pokud chcete použÃt formátovánà na vÃce než jeden výbÄr, poklepejte na ikonu <emph>Å tÄteÄek formátu</emph> <image id=\"img_id209967\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id209967\">Ikona</alt></image>. Až formátovánà použijete, klepnÄte na ikonu znovu." + +#~ msgid "Copies the object formatting that is defined in the Format - Graphics or Format - Object dialogs. The contents, size, position, hyperlinks, and macros in the object are not copied." +#~ msgstr "ZkopÃruje formátovánà objektu urÄené v dialogu Formát - Obrázek nebo Formát - Objekt. Obsah, velikost, umÃstÄnÃ, hypertextové odkazy a makra objektu se nezkopÃrujÃ." + +#~ msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME\">Protecting Content in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link> </variable>" +#~ msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME\">ChránÄný obsah v aplikaci <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link> </variable>" + +#~ msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Mark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box." +#~ msgstr "Zvolte <emph>Formát - Objekt - UmÃstÄnà a velikost</emph>, poté klepnÄte na záložku <emph>UmÃstÄnà a velikost</emph>. ZaÅ¡krtnÄte pÅÃsluÅ¡né pole v Äásti <emph>Zamknout</emph>." + +#~ msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box." +#~ msgstr "Zvolte <emph>Formát - Objekt - UmÃstÄnà a velikost</emph>, poté klepnÄte na záložku <emph>UmÃstÄnà a velikost</emph>. ZruÅ¡te zaÅ¡krtnutà pÅÃsluÅ¡ných polà v Äásti <emph>Zamknout</emph>." + +#~ msgid " <embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/> " +#~ msgstr " <embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/> " + +#~ msgid "In order to enter longer dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph>- Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two minus signs under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>)." +#~ msgstr "Chcete-li zadávat spojovnÃk, povolte v dialogu <emph>Nástroje - Automatické opravy - Volby</emph> volbu <emph>Nahradit pomlÄky</emph>. Tato volba nahradà za urÄitých podmÃnek jeden Äi dva znaky mÃnus znakem spojovnÃku Äi pomlÄky (viz také <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"NápovÄda $[officename]\">NápovÄda $[officename]</link>)." + +#~ msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font." +#~ msgstr "Dalšà možnosti náhrad naleznete v tabulce náhrad v dialogu <emph>Nástroje - Automatické opravy - </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Nahradit\"><emph>Nahradit</emph></link>. Zde můžete nechat automaticky nahrazovat znaky pomlÄkou (napÅ. i v jiném pÃsmu)." + #~ msgid "" #~ "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing <emph>File - New - </emph><link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"Templates and Documents\"><emph>Templates and Documents</emph></link>, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </" #~ "caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N." @@ -10755,4 +10835,3 @@ #~ msgid "To prevent two words from being separated at the end of a line, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command key </caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline> when you type a space between the words." #~ msgstr "Chcete-li zabránit rozdÄlenà dvou slov na konci Åádku, stisknÄte pÅi psanà mezery mezi slovy klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>." - --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
