Jeg har ikke ændret noget endnu for "run", men her en tredje mulighed til overvejelse: Run macro: Udfør makro (dvs. uændret) runtime: afviklingstidspunkt runtime error: afviklingsfejl runtime environment: afviklingsmiljø
Altså undret i forhold til nu i imperativen, men de sammensatte ord med afviklings-. Ikke gennemført konsekvent, men vi undgår den grimme imperativ "afvikl", og beholder nogle sammensatte ord som vist er forholdsvis almindelige i andre sammenhænge. Hvad tænker I andre? Mvh Lars [cid:[email protected]] Lars Jødal | Hospitalsfysiker Direkte: 97 66 54 94 | [email protected]<mailto:[email protected]> Aalborg Universitetshospital Nuklearmedicinsk Afdeling Hobrovej 18-22 | 9000 Aalborg | Telefon: 97 66 55 00 | http://www.aalborguh.rn.dk/afsnit-og-ambulatorier/nuklearmedicinsk-afdeling ________________________________ Fra: Ejnar Zacho Rath <[email protected]> Sendt: 8. januar 2025 15:02 Til: [email protected] <[email protected]> Emne: [da-dansk] Re: [da-dansk] Re: [da-dansk] Re: [da-dansk] Oversættelse af "run" og "runtime" [Du får ikke ofte mails fra [email protected]. Få mere at vide om, hvorfor dette er vigtigt, på https://aka.ms/LearnAboutSenderIdentification ] Afvikle er godt, men imperativen er så "grim", at det kommer til at virke søgt for mig. Så jeg er til forslagene fra Lars: Køre/kør, og som konsekvens kørselstidspunkt, kørselstid (eller kørselsvarighed), kørselsfejl - og det er heller ikke noget, jeg vil stå stejlt på :-) Vh Ejnar Den ons. 8. jan. 2025 kl. 10.51 skrev Nicolai Svendsen < [email protected]>: > Ups! > > Jeps, synes bestemt > Afvikle, afviklingstidspunkt, afviklingsfejl > er at foretrække. > > Den ons. 8. jan. 2025 kl. 08.52 skrev Jeppe Bundsgaard < > [email protected]>: > > > > Denne har vist ingen fået svaret på? Så er er mine bud. > > > > Den 26.12.2024 kl. 20.21 skrev Lars Jødal: > > > Så spørgsmål bliver: Hvordan oversætter vi bedst (og konsekvent) run, > runtime og runtime error? > > > > > > Fra ordlisten på > > > http://klid.dk/dansk/ordlister/ordliste.html<http://klid.dk/dansk/ordlister/ordliste.html> > > > : > > > For "run" anføres oversættelserne "køre", "udføre", "afvikle", med > "køre" som den foretrukne oversættelse. > > > For "runtime" anføres "kørselstid", "udførselsmiljø" (vist til to > forskellige betydninger) > > > > > > Personlige præferencer: > > > > > > * > > > For mig selv falder run = køre mig mest naturligt, men udføre og > afvikle har jeg det også fint med (omend kommandoen "afvikl" måske ikke er > helt pæn pga. den bratte afslutning af ordet). > > Jeg synes faktisk at afvikle er bedst. Køre er for mig lidt for meget > > noget med en bil. Det giver mening at man har noget kode som afvikles. > > Jeg har ikke noget problem med imperativformen. > > > * > > > I forlængelse heraf falder runtime = kørselstidspunkt (om tidspunktet) > eller kørselstid (om varigheden) mig naturligt, mens > afviklingstidspunkt/afviklingstid nok bliver nr. 2, mens > udførselstidspunkt/udførselstid for mig får lavere prioritet. > > Så derfor vil jeg også foretrække afviklingstidspunkt, men faktisk > > udførelsestid. Men afviklingstid vil også være fint synes jeg. > > > * > > > Runtime error vil jeg nok umiddelbart kalde kørselsfejl, men har det > også fint med afviklingsfejl, mens udførselsfejl (eller udførelsesfejl) kan > gå an, men ikke er foretrukket. > > Og så vil afviklingsfejl være mit foretrukne. > > > > > > Dvs. mit eget forslag bliver køre/kør, kørselstidspunkt, kørselsfejl. > Men det er kun et forslag, og ikke noget jeg har markante meninger om. > > > > > > Hvad siger andre? > > > > Afvikle/afvikl, afviklingstidspunkt, afviklingsfejl. > > > > Men jeg har heller ikke stærke holdninger. > > > > Jeppe > > > > > > > > Med venlig hilsen > > > Lars > > > > > > > > > > > > [cid:[email protected]] Lars Jødal | > Hospitalsfysiker > > > Direkte: 97 66 54 94 | [email protected]<mailto:[email protected]> > > > Aalborg Universitetshospital Nuklearmedicinsk Afdeling > > > Hobrovej 18-22 | 9000 Aalborg | Telefon: 97 66 55 00 | > http://www.aalborguh.rn.dk/afsnit-og-ambulatorier/nuklearmedicinsk-afdeling<http://www.aalborguh.rn.dk/afsnit-og-ambulatorier/nuklearmedicinsk-afdeling> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Her kan du læse om dine rettigheder, når regionen behandler > oplysninger om > dig<https://rn.dk/oplysningspligt<https://rn.dk/oplysningspligt>> > > > > > > > -- > > Send en e-mail til [email protected] for > instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement > > Problemer? > > https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/<https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/> > > Posting guidelines + more: > https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette<https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette> > > Listens arkiv er tilgængelig på > https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/<https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/> > > Privacy Policy: > > https://www.documentfoundation.org/privacy<https://www.documentfoundation.org/privacy> > > -- > Send en e-mail til [email protected] for instruktioner > om hvordan du ophæver dit abonnement > Problemer? > https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/<https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/> > Posting guidelines + more: > https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette<https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette> > Listens arkiv er tilgængelig på > https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/<https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/> > Privacy Policy: > https://www.documentfoundation.org/privacy<https://www.documentfoundation.org/privacy> > -- Ejnar Zacho Rath Kølstrup Bygade 48 Kølstrup 5300 Kerteminde -- Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/<https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette<https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette> Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/<https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy<https://www.documentfoundation.org/privacy> Her kan du læse om dine rettigheder, når regionen behandler oplysninger om dig<https://rn.dk/oplysningspligt> -- Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
