2015-02-05 9:01 GMT+01:00 Michel Leblond <[email protected]>:

> Should we translate RGB in French? in UI et in user manual ?
> I have the same question for Wikipedia : RGB, SRGB, Adobe RGB.
>

I would say that depends on whether there is a good and wide-used
translation in French. If there is, and French users would know immediately
what is referred to when seeing the word or abbreviation/acronym, then I
would use it. If there isn't, and you would "invent" your own word, or use
an acronym of the colours red, green and blue, when that acronym isn't
commonly used in French, then I would definitely use "RGB".

Thomas
------------------------------------------------------------------------------
Dive into the World of Parallel Programming. The Go Parallel Website,
sponsored by Intel and developed in partnership with Slashdot Media, is your
hub for all things parallel software development, from weekly thought
leadership blogs to news, videos, case studies, tutorials and more. Take a
look and join the conversation now. http://goparallel.sourceforge.net/
_______________________________________________
darktable-devel mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/darktable-devel

Reply via email to