El mar, 19-02-2002 a las 13:21, Jordi Mallach escribi�: > > > <P>En la l�nia de l'<CODE>Assumpte</CODE> (Subject) s'hi afegir� > > <CODE>Bug#</CODE><VAR>nnn</VAR><CODE>:</CODE> i en <CODE>C�pia</CODE> > > (Reply-To) s'hi inclour� el remitent original del informe i > > <VAR>nnn</VAR><CODE>@bugs.debian.org</CODE>.</P> > > Copia != Reply-To > Copia seria en tot cas Cc: > Reply-To seria Respondre-A, o algo aix�. >
Jo s�c de l'opini� que no cal indicar la traducci� del camp ja que �s un camp de l'estandard de correu que �s aix� i punt. Ja ho he vist que a la versi� en castell� ho han fet aix� per� no m'agrada personalment. A m�s, si de cas seria posar Subject (Assumpte) i no pas a l'inrev�s perque Subject s'est� referint al camp Subject,, no a l'assumpte del missatge. Per cert, que 'algo' no �s una paraula en catal�: quelcom, alguna cosa. Adeu. -- -------------------------------------------------------- <<< Marc Climent - marclial-yahoo-com >>>> <<< KRLSN - kirie99-hotmail-com >>>> |--------------------------------------------------------| | La elegancia del ballet, la estrategia del ajedrez | | y la disciplina de las artes marciales. | \--------------------------------------------------------/

