Hola, Mai me n'havia adonat fins ara, però l'applet del temps de Gnome anomena "Alicante" a la ciutat on visc, bé, de fet, trau totes les ciutats en anglés. Com podria canviar això? Fa un poc de ràbia tindre tota la Debian en català i de sobte "Alicante: Núvols dispersos". Si ho veu el Julio de España encara dirà que la Debian li dóna la raó, ... que ací baix mai no s'ha parlat en català, ;) Au, ajudeu-me, prendes fines d'Orient.

Respondre per correu electrònic a