Hola,
Mai me n'havia adonat fins ara, però l'applet del temps de
Gnome anomena "Alicante" a la ciutat on visc, bé, de fet, trau
totes les ciutats en anglés. Com podria canviar això? Fa un
poc de ràbia tindre tota la Debian en català i de sobte
"Alicante: Núvols dispersos".
Si ho veu el Julio de España encara dirà que la Debian li dóna
la raó, ... que ací baix mai no s'ha parlat en català, ;)
Au, ajudeu-me, prendes fines d'Orient.
- Jo sóc d'Alacant! "Alicante: Núvols dispersos"... [EMAIL PROTECTED]
- Re: Jo sóc d'Alacant! " Alicante: Núvols disp... Jordi Mallach
- Re: Jo sóc d'Alacant! "Alicante: Núvols d... Antoni Bella
- Re: Jo sóc d'Alacant! "Alicante: Núvols... Xavier
- Re: Jo sóc d'Alacant! " Alicante: Núv... Jordi Mallach
- Re: Jo sóc d'Alacant! "Alicante: ... Albert Mora
- Re: Jo sóc d'Alacant! "Alica... Antoni Bella
- Re: Jo sóc d'Alacant! "Ali... Xavier
- Re: Jo sóc d'Alacant! "Alicante: ... Antoni Bella
- Re: Jo sóc d'Alacant! "Alica... Orestes Mas
- Re: Jo sóc d'Alacant! "A... Antoni Bella

