On Wed, Dec 06, 2000 at 08:45:11PM +0100, Javier Vi?uales Guti?rrez wrote:
> 
> Creo que te adelantas a los acontecimientos Javi, y eso de que "ha sido la
> gota que ha colmado el vaso", �el vaso de quien?, es m�s �qu� vaso?. Javi
> tio, que no se qu� problema hay.

        El problema lo puedes ver en la "fuga" de personas en debian-l10n,
s�lo comprueba en el archivo de las listas los correos intercambiados en
enero y los que se han cambiado estos �ltimos meses (despu�s de verano, que
suele ser una �poca mala). Se ha pasado de 80 mensajes en enero, y 150 en
febrero y marzo. A 3 � 4 (y muchos de ellos crosspost).
        �Donde est� la gente? �Que ha pasado? Es muy desilusionador ver que
la gente parece no tener inter�s. Pero no... no es que no tenga, es que las
discusiones se les est�n "ocultando" a la gente, se est�n haciendo en otro
sitio.
        Y me pregunto �por qu� no se usan las listas para lo que se
pusieron? �por qu� se duplican esfuerzos? (en este caso el que lleva montar
una lista) �por qu� no se pone remedio para acabar discutiendo las mismas
cosas *dos* veces? 

> 
> No lo hemos anunciado a�n en los foros que tu dices, que son los mismos que
> conozco y estoy subscrito desde hace a�os porque no era algo presentable
> a�n, no se sab�a si la gente quer�a o no. Lo vamos a presentar en
> debian-i18n, �pues claro hombre!, y en debian-user-spanish, �pues claro
> hombre!.

        �Desde cuando se ha convertido debian-l10-spanish en el sitio a
anunciar cosas "oficiales" o "estables"? Precisamente porque has estado dos 
a�os deber�as
saber que todas las ideas se han podido discutir ah� (bueno, no me recordeis
la discusi�n archivo/fichero por favor), se ha podido coordinar trabajo y se 
han 
pedido muchas, muchas veces ayuda.

(...)
> 
> S�lo pretendemos ayudar, cuanto m�s mejor, no estorbar y creo que a quien
> acudi� a la ponencia que se di� en el III Congreso Hispalinux le qued� bien
> claro y sino despu�s nos pregunt� presonalmente.
> 
> Saludos.
> -- 

        Sigo no enteniendo por qu� se le atribuye a todo la etiqueta
"oficial" y "no oficial" cuando esa distinci�n nunca ha existido, y no ha
aparecido hasta que ha llegado la lista de La Espiral. Muchos correos
intercambiados dan esta impresi�n. Y voy a empezar a citar:

Jaime Villate (http://laespiral.org/correo-0012/msg00015.html)
"El proyecto de tradcucci�n de Debian que Jos� menciona (la lista
   [email protected]) tiene un objetivo muy espec�fico
   que es la traducci�n de las p�ginas web de Debian y de los manuales que
   tienen en el CVS de Debian. Para tener cuenta en el CVS de Debian hay
   que ser desarrollador; un proyecto como este que estamos lanzando seguro
   que tiene mucho inter�s y ser� bien recibido en Debian, pero tendr� que
   pasar por una larga discusi�n entre los desarrolladores de Debian."

        No puedo decir m�s que "No".

        Basta mirar el primer correo de enero de 2000 en la lista para ver
que esta impresi�n es *totalmente* equivocada, en primer lugar, y en segundo
est� desinformada. Es decir, no se ha leido ni siquiera la p�gina a la que
apunta Jos� Alvarez (la persona a la que responde) que est� en
http://www.debian.org/international/Spanish (no confundir con
http://www.debian.org/international/spanish/ que *s�* trata s�lo la
documentaci�n porque son p�ginas generadas de forma autom�tica para seguir
cambios)

        Es m�s hay gente con acceso al CVS de Debian (de WWW) que no es
desarrollador, y no hay ning�n problema en esto. De hecho el usuario
"hispano" del CVS de Debian no es "jfs" es "spanish". 

        En este parrafo se deja traslucir la idea de que los desarrolladores
"vetan" los proyectos, lo cual es totalmente equivocado. Adem�s, ya se est�
discutiendo. Leed el hilo que se est� tratando en
http://lists.debian.org/debian-i18n-0009/msg00004.html.

Javi (http://laespiral.org/correo-0011/msg00266.html):
"Hubo uno charla en la comida del domingo 12 con los desarrolladores (menos
Jordi) que estaban en el congreso, que Jaime y yo podemos dar fe de cuan
cerrado y fuera de realidad est� el desarrollador medio, de lo que puede
ser f�cil o no para la gente que quiera colaborar en Debian, atrav�s de los
mecanismos oficiales existentes para ello."

        Esto sinceramente, esta *totalmente* fuera de lugar, y me consta que
ha herido a m�s de un desarrollador.

De la ponencia de Javi publicada en  la espiral:
"Existe un grupo de habla hispana dentro de Debian que se dedica a la
traducci�n de las p�ginas web y de la documentaci�n al espa�ol. Sin embargo,
sus traducciones acaban perdidas entre las muchas otras que existen en
Debian."

        Frase sin acierto en absoulto. El grupo se dedica a la "localizaci�n" 
que es mucho m�s que eso, y las traducciones no se "pierden" sino que se 
ofrecen al
usuario hispanoparlante cuando "dice" que lo es (es decir, su navegador se
lo dice al servidor). Esto lo considero o bien una falta de conocimiento
brutal o un desprecio al trabajo ya realizado por ese grupo, que es mucho
m�s que traducir documentaci�n.
        De hecho, el enlace al proyecto de traducci�n a Debian *est� mal*,
apunta a http://www.debian.org/international/spanish/ltcp.es.html cuando en
realidad es http://www.debian.org/international/Spanish

        Sinceramente, creo que la gente de La Espiral no tiene claro ni el
trabajo que se ha hecho ni el que se pretende hacer dentro de Debian.
Igualmente, es posible que haya personas (y no me refiero a desarrolladores
sino a gente en las listas) que no entienden lo que se pretende hacer en La
Espiral.

 O, en f�n, puede deberse todo a que yo no soy tan carism�tico como vigu :)

        Un abrazo a todos y que conste que yo por esto no me cabreo, s�lo me
desanimo un poco....


        Javi
        






Responder a