On jue, dic 07, 2000 at 09:32:57 +0100, Javier Fdz-Sanguino Pen~a wrote:
>       El problema lo puedes ver en la "fuga" de personas en debian-l10n,
> s�lo comprueba en el archivo de las listas los correos intercambiados en
> enero y los que se han cambiado estos �ltimos meses (despu�s de verano, que
> suele ser una �poca mala). Se ha pasado de 80 mensajes en enero, y 150 en
> febrero y marzo. A 3 � 4 (y muchos de ellos crosspost).

�Y?. Creo que no es motivo para nada, o pretendes que todo lo que se discuta
en LE se discuta en debian-l10n, no creo que sea el foro adecuado. Ahora con
proyectos y temas que hay sobre la mesa en LE _si_ es el foro adecuado,
estoy contigo en esto, pero no me hables de fuga porque no te entiendo.

>       �Donde est� la gente? �Que ha pasado? Es muy desilusionador ver que
> la gente parece no tener inter�s. Pero no... no es que no tenga, es que las
> discusiones se les est�n "ocultando" a la gente, se est�n haciendo en otro
> sitio.

Perdona pero lo �ltimo que se pretende en LE es ocultar nada, de hecho desde
el principio hemos compartido todo, absol�tamente todo lo que se iba
generando con la comunidad, intentando que fuese todo f�cilmente accesible
por cualquiera.

>       Y me pregunto �por qu� no se usan las listas para lo que se
> pusieron? �por qu� se duplican esfuerzos? (en este caso el que lleva montar
> una lista) �por qu� no se pone remedio para acabar discutiendo las mismas
> cosas *dos* veces? 

Te aseguro que se discuten una o varias, las que haga falta. �Duplicar
esfuerzos Javi?, esto si que no. He hablado personalmente contigo de esto a
principios de septiembre, durante el congreso, lo he dejado por escrito en
varios documentos, lo he dicho en la ponencia en el congreso y nadie,
absol�tumente nadie ha dicho nada hasta ahora. No estoy diciendo con ello
que lo que yo diga siente c�tedra, �v�lgame $DEITY de semejante idiotez!,
no, s�lo estoy diciendo que porque no antes y si ahora sale que _si_ se
duplican esfuerzos si... no lo entiendo.

>       �Desde cuando se ha convertido debian-l10-spanish en el sitio a
> anunciar cosas "oficiales" o "estables"? Precisamente porque has estado dos 
> a�os deber�as
> saber que todas las ideas se han podido discutir ah� (bueno, no me recordeis
> la discusi�n archivo/fichero por favor), se ha podido coordinar trabajo y se 
> han 
> pedido muchas, muchas veces ayuda.

Vale, admito que no me expres� con acierto aqu�, y luego de mandar el correo
ca� en la cuenta, vale. El primer p�rrafo del presente mensaje es lo que
quer�a explicar, y si, tienes raz�n al decir que se pod�an haber mostrado
temas o tendencias planteadas en LE en debian-l10n si pero sigo sin ver la
duplicaci�n de esfuerzos por ning�n lado, debo estar ciego.

>       Sigo no enteniendo por qu� se le atribuye a todo la etiqueta
> "oficial" y "no oficial" cuando esa distinci�n nunca ha existido, y no ha
> aparecido hasta que ha llegado la lista de La Espiral. Muchos correos
> intercambiados dan esta impresi�n. Y voy a empezar a citar:

�Qu�? :-?

> Jaime Villate (http://laespiral.org/correo-0012/msg00015.html)
> "El proyecto de tradcucci�n de Debian que Jos� menciona (la lista
>...
>       No puedo decir m�s que "No".
>
>       Basta mirar el primer correo de enero de 2000 en la lista para ver
> que esta impresi�n es *totalmente* equivocada, en primer lugar, y en segundo
> est� desinformada. Es decir, no se ha leido ni siquiera la p�gina a la que
> apunta Jos� Alvarez (la persona a la que responde) que est� en
> http://www.debian.org/international/Spanish (no confundir con
> http://www.debian.org/international/spanish/ que *s�* trata s�lo la
> documentaci�n porque son p�ginas generadas de forma autom�tica para seguir
> cambios)

Y seguir�s pensando que todo el mundo encontrar� esto sin problemas, que
todos colaborar�n porque es f�cil, que el colaborador potencial medio se
prestar� a trastear con CVS, etc. EMHO _no_.

Que no se me malinteprete, no estoy diciendo que una cosa sirve y otra no,
�NOOO!. S�lo estoy diciendo que si bien una cosa est� muy bien, lo otro
puede ser m�s �gil, y lo que es genial dado que se supone que somos
comunidad y nos llevamos bien: que son compartimentos _no estancos_ y que
las cosas se filtran de un sitio a otro favoreciendo en definitiva a la
propia comunidad.

>       Es m�s hay gente con acceso al CVS de Debian (de WWW) que no es
> desarrollador, y no hay ning�n problema en esto. De hecho el usuario
> "hispano" del CVS de Debian no es "jfs" es "spanish". 

Fenomenal, me parece fenomenal, me remito a que todo esto no est� a la
altura de todos, y si, creetelo, no est� a la altura. Y lo que es m�s
importante, si yo colaboro y no soy yo sino "Pepito Desconocido" con algo al
proyecto de internacionalizaci�n al castellano de Debian, �aparece esa
contribuci�n lista para descargar al dia siguiente?, la gente ve el efecto
de su colaboraci�n r�pidamente: no.

Y es que no tiene que ser as�, tiene otros tiempos de respuesta que LE, �eso
es bueno o malo?, �es bueno o malo que Debian libere versiones m�s
lentamtente que otras distribuciones? (afirmaci�n que sabemos que no es
cierta pero bueno): no, es m�s, estoy con Debian hace a�os por esto mismo,
pero no por ello no pueden existir ritmos distintos dentro del proyecto,
creo que es algo positivos que sea as�.
Mira sino los packages pools.

>       En este parrafo se deja traslucir la idea de que los desarrolladores
> "vetan" los proyectos, lo cual es totalmente equivocado. Adem�s, ya se est�
> discutiendo. Leed el hilo que se est� tratando en
> http://lists.debian.org/debian-i18n-0009/msg00004.html.

Buen mensaje si, esta es la idea de la traducci�n seguida en el proyecto
alojado en LE denomindado debian-es si. Lo que no deja de parecerme
parad�jico es que para plantearse estas cosas haya que discutir en ingl�s, y
que conste que yo no tengo ning�n problema con el pero si me consta que m�s
de una persona si que lo tiene, y mucho.

> Javi (http://laespiral.org/correo-0011/msg00266.html):
> "Hubo uno charla en la comida del domingo 12 con los desarrolladores (menos
> Jordi) que estaban en el congreso, que Jaime y yo podemos dar fe de cuan
> cerrado y fuera de realidad est� el desarrollador medio, de lo que puede
> ser f�cil o no para la gente que quiera colaborar en Debian, atrav�s de los
> mecanismos oficiales existentes para ello."
> 
>       Esto sinceramente, esta *totalmente* fuera de lugar, y me consta que
> ha herido a m�s de un desarrollador.

Pues lo siento en el alma pero sigo en mis trece y no me retracto. Pido
perd�n si acaso de la expresi�n "el desarrollador medio" por ser vaga e
imprecisa, mejor decir "el desarrollador medio presente en aquella cita"
dado que esa fu� mi impresi�n tomando ese grupo de muestreo del universo
"dearrolladores debian".

Lo que de verdad me duele, y te lo digo de coraz�n Javi, es que si a ti o a
otro le duele lo que yo digo, por qu� narices no me v�is y me lo dec�s, �se
supone que lo que yo digo es c�tedra?, esto me consta que no es cierto,
�$DEITY me libre de semejante jilipollez!, �os lo guard�as para comentarlo
en cerrado?. Yo no he oido ninguna opini�n al respecto, lo siento.

> De la ponencia de Javi publicada en  la espiral:
> "Existe un grupo de habla hispana dentro de Debian que se dedica a la
> traducci�n de las p�ginas web y de la documentaci�n al espa�ol. Sin embargo,
> sus traducciones acaban perdidas entre las muchas otras que existen en
> Debian."
> 
>       Frase sin acierto en absoulto. El grupo se dedica a la "localizaci�n" 
> que es mucho m�s que eso, y las traducciones no se "pierden" sino que se 
> ofrecen al
> usuario hispanoparlante cuando "dice" que lo es (es decir, su navegador se
> lo dice al servidor). Esto lo considero o bien una falta de conocimiento
> brutal o un desprecio al trabajo ya realizado por ese grupo, que es mucho
> m�s que traducir documentaci�n.

Vuelvo a lo mismo, de verdad es que alucino. Estoy perdiendo el norte de lo
que es o no la comunidad. �No se supone que se parte de la premisa *todos
tenemos fallos* para entre todos corregirnos y hacer software y
documentaci�n de mayor calidad?, si me equivoco en una afirmaci�n como esta,
�c�mo es que nadie no me lo dice hasta ahora?, es m�s, �c�mo me dejan
decirlo en p�blico si tan garrafal y brutal es el fallo?, no entienedo nada,
de verdad es que no lo entiendo.

>       De hecho, el enlace al proyecto de traducci�n a Debian *est� mal*,
> apunta a http://www.debian.org/international/spanish/ltcp.es.html cuando en
> realidad es http://www.debian.org/international/Spanish

Otro fallo, perd�n, gracias por comunicarlo.

>       Sinceramente, creo que la gente de La Espiral no tiene claro ni el
> trabajo que se ha hecho ni el que se pretende hacer dentro de Debian.

No tengo ninguna duda de ello, es m�s, inucluso dentro del equipo de
desarrolladores Debian tambi�n existe gente as�, y dentro de cualquier grupo
humano, pues si, no veo nada horrible en ello, tenerlo todo di�fano
frecuentemente es s�ntoma de estar equivocado.

> Igualmente, es posible que haya personas (y no me refiero a desarrolladores
> sino a gente en las listas) que no entienden lo que se pretende hacer en La
> Espiral.

Por ello cada d�a hay gente que lee una y otra vez la web y la lista,
para mejorar, para ser m�s util a la comunidad.

>  O, en f�n, puede deberse todo a que yo no soy tan carism�tico como vigu :)

Eso si que debe ser una broma, si hay algo que nunca me he considerado es
carism�tico, jejejejeje, carism�tico... no se qu� es eso :)

... pero m�s de uno que conozco en estos foros si que lo es, y mucho.

>       Un abrazo a todos y que conste que yo por esto no me cabreo, s�lo me
> desanimo un poco....

Ni mucho menos Javi, yo tampoco me cabreo, hay tantas cosas por las que
cabrearse en la vida que esta se puede afirmar categ�ricamente que no, esta no
es una.

�De verdad que te desanimas por cosas que haya dicho alg�n miembro de LE?,
�concretamente yo?, eso si que no me lo perdono, no puedo desanimar nunca a
un amigo, _nunca_ ;-)

Por �ltimo, pido por favor que si alg�n desarrollador se ha sentido
ofendido, mal o como quiera llam�rsele, que me lo diga, no soporto estar a
mal con nadie y mucho menos quiero terminar siendo el Troll del proyecto
Debian, dentro o fuera, no quiero.

Un abrazo.
-- 
Javier Vi�uales Guti�rrez <[EMAIL PROTECTED]>

Responder a