Hi André, *,
On Sat, Jul 10, 2010 at 10:27:12AM +0200, André Schnabel wrote:
> Am 10.07.2010 09:00, schrieb Thomas Hackert:
> >mal 'ne Frage: Bei mir ist in der DEV300m84 der Aufgabenbereich 
> >in Impress nicht übersetzt. Wenn ich das richtig sehe, stimmen 
> >die alten Übersetzungen laut Pootle noch (hab' das aber nur mal 
> >kurz mit "Transition" und "Animation" getestet ... :( ). Oder 
> >wird da noch was geändert?
> 
> Nein - geändert wird da nix.

O.K.

> Die Übersetzung fehlt im m84 (mit altem Langpack?)

Was meinst du jetzt hier mit "altem Langpack"? Ich dachte, da wäre 
das aktuelle dabei?

> weil mal wieder fröhlich Quellcode-Dateien von a) nach b)
> geschoben wurden.

... was natürlich nicht so prickelnd ist ... :(
Da ich schon ein paar Fehler bei den "genehmigten" strings in der 
simpress/00.xlf entdeckt habe: Sollen wir die wieder sammeln (und 
wenn ja, wie? Sammel-issue oder jeder für sich?)?
Bis dann
Thomas.

-- 
Woody: Hey, Mr. Peterson, what's up?
Norm:  The warranty on my liver.
                -- Cheers, Breaking In Is Hard to Do
Sam:  What can I do for you, Norm?
Norm: Open up those beer taps and, oh, take the day off, Sam.
                -- Cheers, Veggie-Boyd
Woody: What's going on, Mr. Peterson?
Norm:  Another layer for the winter, Wood.
                -- Cheers, It's a Wonderful Wife

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Antwort per Email an