I wonder about defining categories for FR/Documentation...
Perhaps I have not seen some important information on the subject, but I
look for days, and...
fortunately, I'm not alone ;-)
I've tried to be clear here :
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/User:Dominique_Pautrel/Wiki_Localization_Structure
Would it be better to share categories or each language should have it's
own ?
You can use whatever categories and category names you want for the
translated pages (the exception being that in some cases, multibyte
characters (eg Japanese and Chinese) in category names have caused
problems in the past).
See:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/Dashboard/Wiki_Editing_Policy#Using_Categories
for a little more info about categories.
The categories are used to group common Wiki pages. It makes sense to
group localized pages under their own categories.
If the docs you are working on are released under the PDL (like the
majority of the English documentation) you can add the {{PDL1}} template
to your pages. This will add the PDL license text to the bottom of the
page and include it in the PDL category.
Whichever categories you choose to use, it is best to use at least one
category that is unique to each document type or set. The WikiBot that
is used to do maintenance and mass changes to Wiki pages can be set to
run on a specific category. If a document set is grouped with at least
one unique category, it makes it easy to perform any future maintenance
on that document set.
C.
--
Clayton Cornell ccorn...@openoffice.org
OpenOffice.org Documentation Project co-lead
StarOffice - Sun Microsystems, Inc. - Hamburg, Germany
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@documentation.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@documentation.openoffice.org