El Lun 16 Abr 2007, Alexandro Colorado escribió:
> Ok, tradicionalmente no teniamos muchas revisiones, por eso es
> importante tener las traducciones accesibles. Creo que lo que podemos
> hacer es poner una nota qu no todos esos documentos han sido revisados.

Para que los usuarios puedan distinguir que capítulos fueron revisados, se 
podría hacer de este modo:

    * Terminado √
    * Traduciendo x
    * Revisado √√

Quedaría así:

0311CG-EditarCambiarYRevisar Felipe Gutierrez √√ (traducido y revisado)
0312CG-VistasDeHojas x (en traducción)
0313CG-TeclasRapidas Alexandro Colorado √x (traducido pero no revisado)

La cuestión es que publicar los capítulos apenas se traducen conlleva un mayor 
trabajo de actualización del sitio cada vez que se realiza una revisión o una 
actualización de un capítulo, pero si a pesar de ello se puede mantener el 
sitio actualizado, no veo ningún inconveniente.

Sin embargo, como puede haber varias revisiones / actualizaciones de un 
capítulo sería bueno tener una carpeta de publicación, donde sería obvio que 
se encuentra la última versión de cada capítulo.

FUNDAMENTAL:
Esa carpeta debería tener acceso de lectura/escritura para todos los 
traductores/revisores y sólo lectura para el público en general.

Fijate que yo realicé actualizaciones y revisiones de los capítulos que 
traduje, pero no están disponibles en la página principal sino en mi carpeta 
personal

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a