Quoting Fabián Flores <[EMAIL PROTECTED]>:
El Lun 16 Abr 2007, Alexandro Colorado escribió:
Ok, tradicionalmente no teniamos muchas revisiones, por eso es
importante tener las traducciones accesibles. Creo que lo que podemos
hacer es poner una nota qu no todos esos documentos han sido revisados.
Para que los usuarios puedan distinguir que capítulos fueron revisados, se
podría hacer de este modo:
* Terminado √
* Traduciendo x
* Revisado √√
Quedaría así:
0311CG-EditarCambiarYRevisar Felipe Gutierrez √√ (traducido y revisado)
0312CG-VistasDeHojas x (en traducción)
0313CG-TeclasRapidas Alexandro Colorado √x (traducido pero no revisado)
La cuestión es que publicar los capítulos apenas se traducen
conlleva un mayor
trabajo de actualización del sitio cada vez que se realiza una revisión o una
actualización de un capítulo, pero si a pesar de ello se puede mantener el
sitio actualizado, no veo ningún inconveniente.
Sin embargo, como puede haber varias revisiones / actualizaciones de un
capítulo sería bueno tener una carpeta de publicación, donde sería obvio que
se encuentra la última versión de cada capítulo.
Los que esten revisados tendran dos 'checks' pero lo demas se quedara asi.
FUNDAMENTAL:
Esa carpeta debería tener acceso de lectura/escritura para todos los
traductores/revisores y sólo lectura para el público en general.
Marko asigno permisos a autores y miembros, pero hemos tenido detalles
con usuarios escribiendo en la carpeta.
Fijate que yo realicé actualizaciones y revisiones de los capítulos que
traduje, pero no están disponibles en la página principal sino en mi carpeta
personal
Debes postear en la lista cuando hagas estas revisiones, aucerdate que
el proceso es manual y quizas se paso de alto.
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]