Hi All,

I think we should not overestimate Pootle. It doesn't support translation memories (it doesn't support fuzzy matching) because of performance considerations. And that makes it something roughly equal to subversion/CVS, and not really a perfect translation tool. Now, I think we do _need_ a translation memory tool to enhance the quality and quality assurance of the localized versions as well.

For excellent review, read here: http://en.wikipedia.org/wiki/Translation_memory

And now the part you can't read in Wikipedia but most interesting to all of us: Open Language Tools is being developed at Sun and it has a server version (runs on Oracle, AFAIR). They are in the process of making a decision to release the code of the TM server but what we'd really need is a working TM server. And hopefully it could be integrated into Pootle for storage purposes. I can try to convince people working on OLT to do so.

Regards,
Marcin

Rafaella Braconi napisał(a):
Hi Charles, Pavel, All,

indeed some weeks, we started looking at the pootle server to see if this could be an option for the OOo N-L Community. The pootle server seems to have some quite nice features that might be very helpful during the translation process: easy check-out, check- in of the files and the statistics... I think that it would be very helpful with the translation management in general ... but that's my personal feedback...

I have been looking both at the links provided by Charles below:

http://pootle.arsaperta.org
http://pootle.wordforge.org

and I have some questions:
first of all: why 2 servers? is this an issue? May be we need both

Looking at http://pootle.arsaperta.org

I see a number of languages and 3 projects
OOo 2.1 UA
OOo2.1 UI
Terminology

Is UA the online help? Who is making sure that all 2.1 content is uploaded to the server? When will the 2.2 content be uploaded? Why is the terminology project empty? What's this terminology project for ... I am asking since we have SunGloss as a - in my opinion - valid terminology tool...

Lookig at http://pootle.wordforge.org/
I see many more languages listed, however, if I look at the OpenOffice.org 2.1 and OpenOffice.org Help 2.1 projects I only count one for the Help project and 3 for the GUI project.... again who is taking care of uploading the 2.1 content?

Is this the solution we would like to use as translation repository and translation management?

...I think it's enough with all the questions....

Rafaella

Charles-H.Schulz wrote:

Hello,

Pavel Janík a écrit :
Maybe there is really a time for central po-repository like other OSS
profjects have, with merge-at-once of new template files to po files,
creation-at-once of snapshots and colorful statistics of course...
Yes, I think so too. I'll think about it a bit more during Xmas holidays.

Well, there are some repositories already available for po files on OOo:
http://pootle.arsaperta.org
http://pootle.wordforge.org

perhaps Sun will get one soon...

Best,
Charles.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to