Dear Javier SOLA,

On 8/11/07, Javier SOLA <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Wunna Ko Ko
>
> Wunna Ko Ko wrote
> > Dear Javier SOLA,
> >
> > Thanks for your information.
> >
> > I understand the situation.
> >
> > The latest proposal change has already been accepted by UTC, and at
> > stage 6 by ISO/IEC.
> > Please check
> > http://www.unicode.org/alloc/Pipeline.html
> >
> Great
> > Our team would like to start with Internationalization, like line
> > breaking, searching, collation, etc. So, translation process is not
> > necessary at this stage, I think. It is the only possible step right
> > now, as far as I understand.
> >
> It is. You can start working on the OpenOffice locale file, as well as
> the collation sequence, if you have the correct ordering sequence.

OK. I & my team will start working on Locale files.

>
> You can also start patching the OpenOffice files that are required to
> include Burmese among the existing locales.
>
> Searching should not be a problem.

It has still problem. It can't get exact search till now.

>
> Line-breaking is handled by the ICU library, which is used by
> OpenOffice. You have to look onto how Thai is handled, and do something
> similar, the simpler way is to do it dictionary/based...  but you need a
> word-list.

Our idea is starting the line-break by syllable break. We will place
the syllable segmentation rules. Where should we put?

With Best Regards,

>
> Please look into
>
> http://www.khmeros.info/tools
>
> to see which files already have Burmese included, and which do not. If
> you can prepare patches for the other files, wonderful, otherwise we
> will help you. The most important thing is to gather all the necessary
> information for the locale file and collation.
>
> Javier
>
> > Could you please let me know how can I create a project to do I18n?
> >
> > With Best Regards,
> >
> >
> > Wunna Ko Ko
> >
> >
> > On 8/11/07, Javier SOLA <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> >> Dear Wunna Ko Ko,
> >>
> >> Very good to hear from you.
> >>
> >> The first step for localisation of Burmese is to have support for your
> >> script and fonts.
> >>
> >> Support for Myanmar in Linux is still not available. Is tarted some work
> >> on it with Ngwe Tun, but we did not continue because the state of
> >> Unicode Burmese was unclear, I am not sure what the state of the latest
> >> proposal for change is now.
> >>
> >> Burmese is not officially supported by Microsoft Windows, but there are
> >> ways around it. This support should already be enough to start the
> >> localization and translation process.
> >>
> >> Does NLP already have a glossary of words for computer use in Myanamar?
> >> We can give you a first list of about 1,500 words that you should have
> >> in order to start the translation work in a coherent way (all
> >> translators translating the same word in the same way).
> >>
> >> Please look at:
> >>
> >> http://l10n.openoffice.org/
> >> http://www.khmeros.info/tools
> >>
> >> for information about OOo localization.
> >>
> >> Regards,
> >>
> >> Javier
> >>
> >> Wunna Ko Ko wrote
> >>
> >>> Dear All,
> >>>
> >>> I am the team leader of the Myanmar NLP research center, organized and
> >>> funded by Myanmar Government.
> >>>
> >>> Is there anybody who is working on Burmese Language for OO projects?
> >>>
> >>> We would like to start with I18n by creating locale and go to the
> >>> localization by translating OO.
> >>>
> >>> I would like to know whether there is anybody working on it and how
> >>> much level has been developed.
> >>>
> >>> With Best Regards,
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>
> >> ---------------------------------------------------------------------
> >> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> >> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> >>
> >>
> >>
> >
> >
> >
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>
>


-- 
Wunna Ko Ko
Get Paid To Read Emails. Free To Join Now!
http://www.emailcashpro.com/?source=Email&r=onlinestore

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to