Dear Javier SOLA, On 8/11/07, Javier SOLA <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Wunna Ko Ko > > Wunna Ko Ko wrote > > Dear Javier SOLA, > > > > Thanks for your information. > > > > I understand the situation. > > > > The latest proposal change has already been accepted by UTC, and at > > stage 6 by ISO/IEC. > > Please check > > http://www.unicode.org/alloc/Pipeline.html > > > Great > > Our team would like to start with Internationalization, like line > > breaking, searching, collation, etc. So, translation process is not > > necessary at this stage, I think. It is the only possible step right > > now, as far as I understand. > > > It is. You can start working on the OpenOffice locale file, as well as > the collation sequence, if you have the correct ordering sequence.
OK. I & my team will start working on Locale files. > > You can also start patching the OpenOffice files that are required to > include Burmese among the existing locales. > > Searching should not be a problem. It has still problem. It can't get exact search till now. > > Line-breaking is handled by the ICU library, which is used by > OpenOffice. You have to look onto how Thai is handled, and do something > similar, the simpler way is to do it dictionary/based... but you need a > word-list. Our idea is starting the line-break by syllable break. We will place the syllable segmentation rules. Where should we put? With Best Regards, > > Please look into > > http://www.khmeros.info/tools > > to see which files already have Burmese included, and which do not. If > you can prepare patches for the other files, wonderful, otherwise we > will help you. The most important thing is to gather all the necessary > information for the locale file and collation. > > Javier > > > Could you please let me know how can I create a project to do I18n? > > > > With Best Regards, > > > > > > Wunna Ko Ko > > > > > > On 8/11/07, Javier SOLA <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > >> Dear Wunna Ko Ko, > >> > >> Very good to hear from you. > >> > >> The first step for localisation of Burmese is to have support for your > >> script and fonts. > >> > >> Support for Myanmar in Linux is still not available. Is tarted some work > >> on it with Ngwe Tun, but we did not continue because the state of > >> Unicode Burmese was unclear, I am not sure what the state of the latest > >> proposal for change is now. > >> > >> Burmese is not officially supported by Microsoft Windows, but there are > >> ways around it. This support should already be enough to start the > >> localization and translation process. > >> > >> Does NLP already have a glossary of words for computer use in Myanamar? > >> We can give you a first list of about 1,500 words that you should have > >> in order to start the translation work in a coherent way (all > >> translators translating the same word in the same way). > >> > >> Please look at: > >> > >> http://l10n.openoffice.org/ > >> http://www.khmeros.info/tools > >> > >> for information about OOo localization. > >> > >> Regards, > >> > >> Javier > >> > >> Wunna Ko Ko wrote > >> > >>> Dear All, > >>> > >>> I am the team leader of the Myanmar NLP research center, organized and > >>> funded by Myanmar Government. > >>> > >>> Is there anybody who is working on Burmese Language for OO projects? > >>> > >>> We would like to start with I18n by creating locale and go to the > >>> localization by translating OO. > >>> > >>> I would like to know whether there is anybody working on it and how > >>> much level has been developed. > >>> > >>> With Best Regards, > >>> > >>> > >>> > >>> > >> --------------------------------------------------------------------- > >> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > >> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > >> > >> > >> > > > > > > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > -- Wunna Ko Ko Get Paid To Read Emails. Free To Join Now! http://www.emailcashpro.com/?source=Email&r=onlinestore --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
