My 2c on the subject...

There's certainly some reason behind all these strings. For instance,if the 
default naming of the document is not localized in the testtool, the software 
has no way to check it has succeeded in creating a new instance of the 
document. And on it goes... Somewhere down this tree the question of course 
comes up, if it makes sense to do all this specific level/window/GUI - for 
instance to check the "there's a new Java version available" Window in Catalan 
(g). 

So ... issuing just a warning at such points is a questionable proposition. 
Think of playing Dungeons and Dragons and you have a lamp and you are not sure 
if it works and anyhow, which room is it again?

I support in any case the idea that for first and topten (or maybe toptwenty, 
but less than everything) these entries must be localized. It is not a such a 
big lot...

With my rosy glasses on I see the generic product and its localized version as 
nearly orthogonal - nearly meaning, that I would be VERY surprised in there's 
first and topten fatal errors in any of the versions (bar those that are just 
starting up). But, I am happy as a lark when proven wrong: we're motivated by 
the amount of errors found in the RC.  

One negative side effect of non-localized strings is that the specific testing 
branch gets roadblocked and the errors behind this roadblock stay undiscovered.

regards 

smo
-- 
Der GMX SmartSurfer hilft bis zu 70% Ihrer Onlinekosten zu sparen! 
Ideal für Modem und ISDN: http://www.gmx.net/de/go/smartsurfer

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to