Hi Andre,

André Schnabel wrote:
The testool scripts internally use the old Phone-number system to identify a language. This works at the moment .. but we have languages where no code can be applied. So if we like to extend the testtool environment to those languages we get probelems :-(

it uses also ISO declaration of languages since a while.

Global gISOLang as String

'///+ gISOLang  => the language code ISO 639 (and ISO 3166 for en language)

So my idea is to check for translated strings only in first and topten tests. All other scripts should be changed, so that a missing language is ignored and only a notice is written instead of a warning. This is still a lot of work but would be done only once per script and not once per script and language, if we need to add the localized strings.

The test tool scriptz writers also want to centralize the strings and document how to get the TestTool work with a new L10N.

I will give you an update here after we have decided which areas we want to improve in what manner.

Cu,
Jogi

http://qa.openoffice.org/qatesttool
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/User:Jsi

--
===============================================================
Sun Microsystems GmbH           Joerg Sievers
20097 Hamburg                   Quality Assurance Engineer

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to