Juan,
he bajado la actualizaci�n y la he copiado y pegado en el directorio
lansi. Pero, lo siento, no me aclaro c�mo usar el programa, pues, despu�s de
introducir un par de palabras [conceptos] ya parece que no se puede a�adir
nada. No se si es que se debe a mi cegera de entendimiento... he buscado a
ver si hab�a puesto algo de documentaci�n de ayuda, pero veo que a�n no
la has puesto.
[juan, escrib�a]
No entiendo lo que significa "aglutinante lineal", lo siento, pero mis
conocimientos de lingu�stica son por desgracia muy b�sicos pero el problema
que tengo es el siguiente:
[mariano]
*Aglutinantes o aglutinativas* son las lenguas en que predomina el hecho
de que a una raiz b�sica se le van uniendo prefijos o sufijos ("afijos" en
general) para formar otras formas o palabras, es decir, cada variable del
idioma se codifica en un segmento propio que se une a la raiz.
Hay lenguas que son as�, pero hay otras, por ejemplo:
Las llamadas *flexivas, sint�ticas o fusionales*, en que predominan las
conjugaciones y declinaciones, es decir, que para una raiz b�sica se dan
un conjunto formas variantes en que un mismo segmento codifica varias
variables y un cambio en este segmento implica cambios en parte o todas
esas variables.
Otro grupo es el de las *aislantes, anal�ticas o de raices*, son las lenguas en
que predomina el hecho de que las raices b�sicas son las �nicas formas
existentes (no hay afijos ni conjugaci�n o declinaci�n), el valor sint�ctico
sem�ntico se determina por la ordenaci�n secuencial de las palabras; las
variables est�n impl�citas en el orden sint�ctico, no hay segmentos morfol�gicos
(es decir, de las palabras) que las codifiquen.
El cuarto grupo son las *polisint�ticas o incorporante* es un caso extremo
de aglutinaci�n m�s flexi�n en que las palabras se alargan mucho y vienen a
equivaler por su significado a oraciones .
Los datos los tomo de la "Enciclopedia del Lenguaje" de David Crystal
(Editorial Taurus) que recomiendo a todo aficionado o no.
Obviamente hay lenguas que pueden mostrar rasgos mixtos de entre
los mencionados.
Adem�s, a�ad�a la calificaci�n de lineal en particular porque las reglas
de afijaci�n no implican cambios de unas sobre otras, lo que una regla
a introducido no lo cambia otra. Adem�s, es lineal porque tiende a dar
la misma importancia a cada variable y concepto.
[juan]
Como programador y como aficionado a la lingu�stica intento hacer un
lenguaje sin ambig�edades que una m�quina sea capaz de procesar. (Lo de
entender quedar�a para una en�sima generaci�n de ordenadores, creo que a�n
falta mucho para ello).
En este lenguaje se supone que hay una serie de reglas precisas.
Tomemos por ejemplo los siguientes datos:
S = Sujeto
PV = Prefijo verbal
N = Nombre
OD = Objeto Directo
Las reglas ser�an algo as�:
El prefijo X significa: El sujeto hace uso del nombre (camino > caminar)
(Pedro camina)
El prefijo Y significa: El sujeto produce nombre (fuego > arder) (La hierba
arde)
El prefijo Z significa: El sujeto sufre la actividad Nombre (fuego >
quemarse) (La hierba se quema)
El prefijo N significa: El sujeto hace que el Objeto Directo entre en
actividad Nombre (fuego > quemar) (Pedro quema hierba)
El prefijo...
y as� sucesivamente.
�Cu�ntos Modos ser�an necesarios para abarcar todas las formas en que un
nombre puede convertirse en verbo?
A estos Modos le asigno la �ltima vocal antes de la S verbal y aunque en
principio pens� que ser�an 3 ahora mismo estoy pensando que hay muchas m�s
formas de que un nombre se verbalice, aunque podr�amos generalizarlo en
cuatro grandes variantes.
[mariano]
No s� cuantos modos verbales pueda haber, hay unos 6 000 idiomas en
el mundo. Pero, por ejemplo, el causativo que mencionabas lo hay en
japon�s, en japon�s tambi�n hay modo *desiderativo* que expresa deseo,
en espa�ol normalmente se traduce por "querer"; *volitivo* que expresa
intenci�n inmediata; *potencial* que expresa posibilidad; *pasivo* que
expresa pasividad (la pasiva no es sint�ctica). Hay una forma verbal
para la negaci�n (la negaci�n no es sint�ctica); y hay una forma verbal
para el pasado que comparten verbos y adjetivos.
La forma que equivale a la volitiva del verbo "ser"(desu) japon�s se usa
para expresar el futuro como probabilidad.
En espa�ol tenemos un desiderativo pero de deseo irrealizable
(las formas: -era, -ese); un condicional (las formas: -ia); un subjuntivo
que expresa referencia conceptual o esencial; por oposici�n al indicativo
que expresa referencia factual u objetiva; un progresivo que expresa la
acci�n en acci�n (el gerundio); un perfectivo que expresa la acci�n acabada
(el participio); un nominantivo verbal que expresa la acci�n de manera
neutra (el infinitivo).
En japon�s, tambi�n, hay dos niveles de formas de cortes�a para todos
los verbos y adicionalmente hay un sistema de formaci�n de honor�ficos/
humillantes que incluye formas verbales y pronominales distintas.
(En espa�ol, tambi�n, hay formulas de cortes�a muy habituales,
por ejemplo: "Quisiera que... "; "Desear�a que... "; "Puedes + verbo
infinitivo + x?" etc�tera.)
En adici�n a esto, deseaba comentarte que la interrogaci�n y la exclamaci�n
se pueden explicitar, tambi�n, con part�culas. En japon�s se hace esta y otras
modalidades, principalmente: "-ka" interrogativa (se acompa�a de entonaci�n
de interrogaci�n); "-yo"asertiva o confirmativa (puede acompa�arse de
exclamaci�n) ; "-ne" que expresa la esperanza o deseo de aceptaci�n de
lo que se dice (puede acompa�arse de exclamaci�n); "-wa" que expresa
feminidad (es usada por las mujeres, o por los hombres como amaneramiento).
[juan]
Si las reglas son fijas y eficaces, un ordenador ser�a capaz de analizar
frases y clasificarlas de una forma coherente en una base de datos y usarlos
posteriormente para responder preguntas determinadas. Repito, no creo que la
inteligencia artificial sea una realidad antes de varias d�cadas, y en un
lenguaje natural como espa�ol o ingl�s la m�quina se enfrentar�a con
obst�culos casi insuperables. El hecho de que una palabra pueda tener varios
significados distintos ya es un problema de bastante dif�cil soluci�n que
llev� una de las primeras pruebas de traducci�n autom�tica del ingl�s al
ruso a convertir "El esp�ritu es fuerte, pero la carne es d�bil" en "El vino
es bueno pero la carne est� pasada". San Pablo en Argui�ano.
En un idioma con reglas fijas y l�gicas y sin ambig�edades las m�quinas
podr�an procesar la informaci�n de una forma mucho m�s eficaz.
Eso es lo que pretend�a en principio cuando ide� Lansi, un lenguaje sencillo
capaz de ser procesado por las m�quinas, pero luego me plante� que tambi�n
ser�a muy eficaz como sistema de comunicaci�n humana.
A�n quedan muchos problemas que resolver antes de llegar a saber si todo
esto ser� tiempo perdido o si podr� terminar de dise�ar todo el entramado de
Lansi [.....]
[mariano]
Se acepta "El vino es bueno pero la carne est� pasada" como traducci�n
de las palabras de Paulo de Tarso. :-).
Gracias por tus excelentes consideraciones.
Un saludo cordial,
mariano
--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html