Ireh, Maldyn! :) Sinceramente, me da mucha pena que se mezclen las lenguas con la pol�tica. La lengua es un instrumento de comunicaci�n y, por tanto, un medio para transmitir sentimientos, informaci�n.., para intentar llegar a un tipo de entendimiento y comprensi�n que creo que de otro modo no ser�a posible, por lo que me parece parad�jico y me sienta realmente mal que algunos se empe�en en usar la lengua para enfrentar a unas personas con otras, para defender entelequias como supuestas identidades grupales, en detrimento de la percepci�n de una realidad m�s grande, en contra de la percepci�n de la realidad humana, que est� por encima de pretendidas superioridades o exclusividades f�sicas o de otra �ndole.
Digo "L�rida" y "Gerona" cuando hablo en espa�ol, castellano, o como lo quer�is llamar, por la misma raz�n por la que dir�a "Ilerda" y "Gerunda" si estuviese hablando en lat�n o "Lleida" y "Girona" si estuviese hablando en catal�n; por la misma raz�n por la que cuando hablo en espa�ol no digo _dog_, _Hund_, _canis_ o _k�on_, sino _perro_. Y esa raz�n no creo que haya que buscarla en un supuesto purismo o incluso "franquismo" por mi parte, ya que son dos de los -ismos de los que me encuentro realmente alejado ideol�gicamente. Esa raz�n tiene m�s que ver con la intenci�n pr�ctica que tengo como hablante al hacer uso de la lengua. Quiero decir que utilizo las palabras en espa�ol cuando estoy hablando en espa�ol, aunque, si un t�rmino procedente de otra lengua se ha impuesto por el uso (otra cosa distinta es que se nos quiera imponer alegando motivos de otro tipo, por ejemplo pol�ticos) no tendr�a ning�n reparo en usarlo. Lo voy a decir m�s claramente: si un d�a se imponen en el uso de la lengua espa�ola/castellana las denominaciones de _Lleida_ y _Girona_, yo ser� el primero en defenderlas frente a unos t�rminos como _L�rida_ y _Gerona_ que entonces s� que tendr�an una connotaci�n pol�tica. La lengua est� determinada por el uso de sus hablantes. La lengua es de los hablantes, que son quienes finalmente deciden, con su pr�ctica cotidiana, lo que entra a formar parte de la lengua y lo que se deja de usar en ella. Rodrigo *** "Loli no ha seguido preguntando al respecto, y menos mal porque a m� cada vez que me tocan el tema de los ej�rcitos me enciendo y empiezo a soltar pestes contra el patriotismo y las banderas (para m�, que amo la paz instintivamente, todas las banderas son nazis, y se me ponen los pelos de punta cuando veo a alguien emocionado al escuchar un himno, porque el siguiente paso es mirar con desprecio a alguien que se emociona escuchando un himno que no es el tuyo; y del desprecio al odio hay s�lo un par de paradas). Es como esa pamplina de que para mantener la paz hace falta armarse hasta los dientes; que yo sepa, ninguna r�faga de ametralladora ha resucitado a nadie, ning�n misil ha aplacado el hambre a nadie o le ha sanado de su enfermedad. Los militares dicen que los ej�rcitos son necesarios para defenderse en las guerras que sus colegas han provocado." Alejandro Cuevas: "La vida no es un auto sacramental" *** El d�a 10/03/2002 (23:02), "Maldyn For�nhel" ([EMAIL PROTECTED]) escrib�a: > Para Alexandre: > Sinceramente, me parece que ya ha pasado el suficiente tiempo desde la > dictadura y el estancamiento cultural como para seguir refiri�ndose a las > ciudades catalanas de Girona y Lleida como "Gerona" y "L�rida", a�n para el > ling�ista m�s purista de la lengua castellana. Me parece una muestra de > espa�olismo o simple anticatalanismo, o ganas de molestar a la gente que > puede ofenderse por algo as�. > Aunque no es el lugar, har� un comentario pol�tico sobre esto: se quejan de > que los catalanes siempre pensamos como si fu�ramos un pa�s independiente, > pero la raz�n est� en que desde Espa�a se nos trata como si lo fu�ramos, ya > que es medianamente comprensible que nombres como Copenhage se intenten > latinizar -o hispanizar-, pero no que se haga lo mismo con los nombres de lo > que se considera "territorio del Estado Espa�ol". > A parte de eso, puntualizar que me parece perfecto la fluidez y el > desarrollo avanzado dedl tino que nos demuestra Alexandre en sus mensajes, > pero sinceramente, prefiero que los escriba en castellano, para una mejor > comprensi�n general y para poder leerlos en la mitad de tiempo. O a ver si > yo me voy a poner a escribir en idhur, y advierto que no tiene nada de > latina. > Nada m�s que a�adir, > Maldyn For�nhel [[EMAIL PROTECTED]] > "Eiltusk oli� nul�sk dari�" (No hay vida sin muerte) > PD: Puede que si alguien responde a este mensaje no pueda escribirle en unos > d�as... problemas familiares. > _________________________________________________________________ > Hable con sus amigos en l�nea, pruebe MSN Messenger: http://messenger.msn.es > -------------------------------------------------------------------- > IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales > Suscr�base en [EMAIL PROTECTED] > Informacion en http://ideolengua.cjb.net > Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales Suscr�base en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
