Bien.  Siguiendo con mi idea de un interlecto personal, he aqu� el 
principio de mi propuesta.

Empiezo con una declaraci�n:

  La siguiente es una propuesta de una lengua para comunicaci�n 
internacional siguiendo los criterios personales del autor de c�mo 
tal lengua puede ser.

  Los criterios personales del autor son suceptibles a refinaci�n y 
cambio, por ello mismo est� dispuesto a recibir cualquier tipo de 
cr�tica constructiva.

  El autor se reserva los derechos de propiedad durante la etapa de 
desarrollo.  Esta propiedad no implica una restricci�n de dominio, 
sino un mecanismo de control mientras esta lengua artificial adquiera 
un punto de madurez, tras el cual la lengua se convierte en una 
lengua de dominio p�blico.

  El objetivo de la lengua a crear es que permita una comunicaci�n 
b�sica con una gram�tica simple y un vocabulario reducido y a la vez 
que esta gram�tica y vocabulario pueda extenderse para aumentar la 
precisi�n y ser apta para un lenguaje legal y t�cnico de m�nima 
ambiguedad.

  El autor pide que no se cuestione esta declaraci�n y todos los 
comentarios sean referidos a la lengua en s�.  Los criterios de 
dise�o pueden ser cuestionados, as� como la consistencia entre la 
lengua y los criterios de dise�o.

  El autor es Carlos Eugenio Thompson Pinz�n, tambi�n conocido como 
Chlewey, y la reserva de propiedad se mantiene por dos a�os tras la 
publicaci�n de la presente declaraci�n.

-- Carlos Eugenio Thompson Pinz�n
   16 de abril de 2002

Bueno, los criterios de dise�os son los que coment� en un correo 
anterior.  Empiezo con la presentaci�n de esta nueva lengua que 
provicionalmente llamar� originalmente "interlecto".

Esta no es una lengua neolatina.  Mas bien, su gram�tica b�sica 
pretende ser una lengua criolla con vocabulario b�sico inspirado en 
las lenguas neolatinas y un vocabulario t�cnico derivado, inspirado o 
importado del repertorio internacional de las lenguas europeas 
occidentales.

Fonolog�a:
  los fonemas del interlecto se describen a continuaci�n, incluyendo 
su ortograf�a habitual a la derecha.

consonantes:
 m  p  b  f      w  |  m p b f     w
 n  t  d  s  r l    |  n t d s r l
    c  J\ C      j  |    c j x     y
    k  g  x         |    k g h
vocales:
 i   u              |  i   u
  e  o              |   e  o
   a                |    a

Es importante el contraste entre estos fonemas, sin embargo menciono 
el sonido cardinal y las principales variaciones aceptadas de los 
mismos.

  /m/ y /n/: son oclusivas nasales sonoras, bilabial y apicoalveolar
             respectivamente.  Cierta variaci�n es aceptable pero
             la /m/ deber�a ser siempre labial y la /n/ siempre
             coronal y deben contrastarse al principio de s�laba.
             Los sonidos castizos (cualquier dialecto) de /m/ y
             /n/ son perfectamente aceptables.  Al final de s�laba
             la /n/ deber�a seguir el punto de articulaci�n de la
             consonante inmediatamente siguiente.

  /p/, /t/ y /k/: oclusivas orales sordas.  Se sugiere una
                  pronunciaci�n aspirada [p_h], [t_h], [k_h] (como
                  en el ingl�s) pero es aceptable la pronunciaci�n
                  no aspirada del castellano.  nominalmente los
                  puntos de articulaci�n son: bilabial, alveolar
                  (apicoalveolar) y velar.

  /b/, /d/ y /g/: oclusivas orales sonoras.  Definitivamente no
                  aspiradas deben ser siempre sonoras.  Se aceptan
                  pronunciaciones no oclusivas principalmente en
                  posiciones intervoc�licas.  Los puntos de
                  articulaci�n son, respectivamente: bilabial,
                  interdental y velar.  Es perfectamente aceptable
                  pronunciar la /b/ como labiodental.

  /c/ y /J\/: nominalmente son las versiones palatales de las
              oclusivas orales, sin embargo poseen dos al�fonos
              v�lidos que facilitan la adquisici�n de los
              sonidos.  Tanto [c] y [J\](oclusivas orales
              palatales, sorda y sonora respectivamente) como
              [tS] y [dZ] (africadas postalveolares) son sonidos
              v�lidos, as� como las africadas palatales [cC] y
              [J\j\].  Adem�s la /J\/ puede variar alof�nica-
              mente a una fricativa [j\], al igual que las dem�s
              oclusivas sonoras.

  /f, s, C, x/: fricativas sordas, respectivamente labiodental,
                apicoalveolar, palatal y velar.  Hay, sin embargo
                un gran grado de libertad.  /f/ puede ser bilabial
                [p\], /s/ puede ser laminal (como en el castellano
                del centro de Espa�a) o sonorizarse, pero debe
                ser silibante coronal, /C/ puede ser posalveolar
                [S] en la medida que contraste claramente con la
                /s/.  Es importante contrastar la /C/ con la /c/.
                La /x/ puede ser uvular o gutural.

  /r/: golpe o vibraci�n apicoalveolar sonora.  Se prefiere el sonido
       vibrante (trilla) a principio de palabra o despu�s de una
       consonante que no froma grupo, y un golpe en los dem�s casos.
       B�sicamente la pronunciaci�n normal del espa�ol.  La
       aproximante circunfleja del ingl�s o la fricaci�n uvular son
       pronunciaciones v�lidas.

  /l/: aproximante lateral alveolar sonora.  B�sicamente la /l/ del
       espa�ol.

  /w/ y /j/: aproximantes centrales sonoras respectivamente
             labiovelar y palatal.  Son b�sicamente versiones
             cortas (semivocales) de la /u/ y la /i/.

  /a/, /e/, /i/, /o/, /u/: tal y como en el espa�ol.

Es importante distinguir en la fonolog�a del interlecto la diferencia 
entre variaci�n alof�nica, variaci�n libre y pronunciaci�n 
perfectamente aceptable y pronunciaci�n v�lida.

  Variaci�n alof�nica es cuando consistentemente un sonido cambia
   dentro de un contexto.  Si un hablante pronuncia la /b/ como [b]
   (oclusiva bilabial) al principio de una frase y como [v]
   (fricativa labiodental) entre dos vocales, esta es una variaci�n
   alof�nica.
     El interlecto reconoce como variaciones alof�nicas: la
   perdida de oclusi�n de la {b}, {d}, {j} y {g} entre vocales,
   la pronunciaci�n velar de la {n} antes de /k/, /g/ o /x/, y
   la sonorizaci�n de la /s/ antes de consonante sonora.

  Variaci�n libre es cuando el sonido var�a pero no de forma
   consistente.  Si el hablante pronuncia {rabo} ocacionalmente como
   [raBo] (/b/ fricativa bilabial) y otras como [ravo] (/b/ fricativa
   labiodental) esto se llama variaci�n libre.
     El interlecto reconoce como variaci�n libre la realizaci�n de
   la {b}, {d} y {g} intervoc�licas como fricativas o aproximantes.

  Pronunciaci�n perfectamente aceptable es cuando un hablante difiere
   de la norma "oficialmente correcta", pero su pronunciaci�n sigue
   siendo correcta.  En el castellano, si la norma "oficialmente
   correcta" de la /s/ es "fricativa alveolar laminal sorda", tal y
   como se pronuncia en el centro de Espa�a, la pronunciaci�n de la
   /s/ como "fricativa apicoalveolar sorda" de Am�rica Latina es
   una pronunciaci�n perfectamente aceptable.
     El interlecto reconoce como pronunciaci�n perfectamente
   aceptable la p�rdida de aspiraci�n de las oclusivas sordas y
   la africaci�n (palatal o posalveolar) de las oclusivas
   palatales, as� como peque�as modificaciones en los puntos
   de exactos de articulaci�n (p.ej. /t/ dental o alveolar)

  Pronunciaci�n v�lida es una pronunciaci�n que refleja los
   contrastes importantes de una lengua pero se sienten como sonidos
   extra�os (acento extrangero).  Es como pronunciar la /rr/ del
   espa�ol como si fuera francesa (uvular) o estadounidense
   (retroflexa).
     El interlecto casi cualquier pronunciaci�n de la /r/ como
   consonante es v�lida en la medida en la que contraste con otros
   sonidos.  (Incluso la [Z] de ciertos dialectos andinos del
   espa�ol, es una {r} v�lida si el hablante respectivo siempre la
   contrasta con la {j}).

Las s�labas tiene una forma b�sica (C(L))V(F), donde C es cualquier 
consonante y V es cualquier vocal.  L es una consonante _l�quida_ (r, 
l, w), aunque aplican restricciones: Las siguientes son las 
combinaciones v�lidas de C(L):

 m p pr pl    b br bl    f fr fl     w
 n t tr       d dr       s       r l 
   c          j          x           y
   k kr kl kw g gr gl gw h

F pertenece a un conjunto reducido de consonantes, a saber:
  -n, -s, -w, -y, -r, -l, -x, -t, -k

Debido a que la -n sigue el punto de articulaci�n de la siguiente 
consonante, esta deber�a escribirse como {m} antes de {p}, {b} o {f}.
 n+p ==> mp
 n+b ==> mb
 n+f ==> mf
 n+m ==> m
 n+n ==> n

Todas las ra�ces b�sicas son:
  (C)VC-V o (C)VnC-V

Las palabras b�sicas terminan siempre en:
  -a, -o  los substantivos.
  -e      los verbos en indicativo
  -ar     los verbos en infinitivo
  -i      los adjetivos

Se sugiere que los vocablos for�neos de la forma CVCV y CVnCV que 
terminen en estas terminaciones pero corresponden a otro tipo de 
palabra, modifiquen su terminaci�n.

Los vocablos especializados pueden tener cualquier estructura o 
terminaci�n.

As�: {domo} - casa, es una palabra b�sica que sigue las reglas arriba 
descritas, pero un tipo especial de casa podr�a ser {bungalu}.

======================
Part�culas.  Hay una serie de palabras que tiene una funci�n 
gramatical.  Estas incluyen art�culos, preposiciones, conjuciones y 
adverbios que son usualmente �tonos y se agrupan dentro de un grupo 
llamado part�culas.

Las particulas son usualmente (C)V, (C)Vn, (C)Vs.

Las principales part�culas son:

a: preposici�n dativa - marca que el siguiente sintagma nominal 
cumple la funci�n de objeto indirecto.
  Si Carlos dabe ni libo a si Luc�a - Carlos le da un libro a Luc�a.

ba: part�cula interrogativa - usada al final de la frase, pregunta 
sobre la veracidad de la misma.
  Si Carlos pire li domo ba? - �Carlos quema la casa?

ha: adverbio de aspecto perfecto - indica que la acci�n ya sucedi� en 
el momento en el que se habla pero sus efectos son presentes:
  Si Carlos ha compe li libo - Carlos ha comprado el libro.

li: art�culo definido - marca la siguiente palabra como un 
substantivo que se refiere a algo ya conocido.
  Si Carlos ha compe li libo - Carlos compr� el libro.

ni: art�culo indefinido - marca la siguiente palabra como un 
substantivo que se refiere a un ente nuevo.
  Si Carlos dabe ni libo a si Luc�a - Carlos le da un libro a Luc�a.

no: adverbio negativo - indica que la frase es negativa.
  Si Carlos no ha pire li domo - Carlos no quem� la casa.

on: adverbio de aspecto continuo - indica que la acci�n se encuentra 
en desarrollo.
  Si Carlos on compe ni libo - Carlos est� comprando un libro.

pu: preposici�n agentiva - marca que el siguiente sintagma nominal 
cumple la funci�n de agente.
  Li domo ise pirari pu si Carlos - La casa es quemada por Carlos.

se: adverbio de voz media - indica que el verbo es intransitivo y el 
sujeto es el paciente del mismo.
  Li domo se pire - La casa se quema.

si: art�culo personal - marca que la siguiente palabra es un nombre 
propio.
  Si Carlos dabe ni libo a si Luc�a - Carlos le da un libro a Luc�a.

ta: preposici�n acusativa - marca que el siguiente sintagma nominal 
cumple la funci�n de objeto directo.
  Ta li domo si Carlos pire - La casa, Carlos la quema.
  Si Carlos ame ta si Luc�a - Carlos ama a Luc�a.

us: adverbio de aspecto habitual - indica que la acci�n sucede de 
forma habitual.
  Si Carlos us compe ni libo - Carlos suele comprar libros.

xa: preposici�n pacientiva - marca el siguiente sintagma nominal como 
paciente de la oraci�n.
  Se pire xa li domo - Se quema, la casa.

(La mayor parte de estras par�culas se pueden omitir si el contexto 
es suficiente, en particular:
  No es necesario usar {pu} o {xa} cuando el sujeto est� antes del 
verbo.   No es necesario usar {ta} con objetos inanimados o 
involuntarios cuando el objeto directo va justo despu�s del verbo.  
Los art�culos {li}, {ni} y {si} se pueden omitir siempre).

------------------------------------------------------
Modo:
  En interlecto hay tres modos b�sicos: el indicativo, el irreal y el 
imperativo.  El irreal es, m�s o menos equivalente a nuestro 
subjuntivo y a nuestro condicional: indica que algo no est� realmente 
pasando (o no necesariamente pasando realmente).

La forma infinitiva del verbo termina en -ar, el indicativo en -e, el 
irreal en -is y al imperativo en -en.

Los dem�s modos son compuestos a trav�s de verbos seriales:
 indicativo: Carlos quema la casa    : Si Carlos pire li domo.
 irreal:     Carlos quemar�a la casa : Si Carlos piris li domo.
 imperativo: �Quema la casa!         : Piren li domo.

otros (desiderativo, potencial, etc.):
   Carlos quiere quemar la casa : Si Carlos kere pirar li domo.
   Carlos puede quemar la casa  : Si Carlos pode pirar li domo.

Pronombres:
  Los pronombres personales son:
      sg       pl
  1a   mi   nos/mimi
  2a   vu      vu
  3a  lo/la  lo/la

{nos} es general.  {mimi} es explicitamente exclusivo.
{lo} aplica a conceptos masculinos y objetos terminados en -o
{la} aplica a conceptos femeninos y objetos terminados en -a

N�mero:
  El n�mero no existe realmente en interlecto, excepto en los 
pronombres de primera persona.  A�n as� los conceptos de uno o varios 
puede indicarse:

  gen�rico:  li domo       (puede ser la casa o las casas)
  singular:  li un domo    (expl�citamente es la casa)
  plural:    li domo domo  (las casas)
             li muti domo  (las muchas casas)
             li wari domo  (las pocas casas)

Realmente {un}, {muti} y {wari} son adjetivos determinantes de 
cantidad.  La forma {domo domo} (reduplicaci�n) es la forma m�s usual 
de indicar un plural simple.  La forma gen�rica suele interpretarse 
como singular cuando no hay otras pistas en el contexto:

  Si Carlos ha compe ni libo      - Carlos ha comprado un libro.
  Si Carlos ha compe ni libo libo - Carlos ha comprado libros.
  Si Carlos us compe ni libo      - Carlos compra libros.
  Si Carlos us compe ni un libo   - Carlos suele comprar un
                                    (el mismo) libro.

Se observa que en el habitual, no se marca el plural.

N�meros cardinales:
  Los n�meros cardinales son:
  n:      sero, un, do, tre, kwa, kwin, six, seti, oto, now, dis ...
  10+n:   dis, unsi, dosi, tresi, dis kwa, dis kwin, dis six,
          dis seti, dis oto, dis now, vin ...
  10*n:   sero, dis, vin, treti, kwati, kwinti, sixti,
          setiti, ototi, nowti, centi ...
  100*n   sero, xenti, doxenti, trexenti, kwaxenti, kwinxenti,
          sixenti, setixenti, otoxenti, nowxenti, mil ...
  1000*n: sero, mil, do mil, tre mil, kwa mil, kwin mil ...
  1000^n: un, mil, un milyon, un milyar (mil milyon), un bilyon,
          un bilyar (mil bilyon), un trelyon, ...

Para expresar cifras complejas, se coloca de mayor significativo a 
menor significativo:
  1972: (un) mil nowxenti setiti do
        (un)milnowcentisetitido
        (un-)mil-nowcenti-setiti-do

Es aceptable escribir los elementos del n�mero separados por guiones 
o como una sola palabras.  Los guiones son preferibles cuando son 
cifras muy largas (aunque en ese caso dejar el n�mero en cifras puede 
ser mejor estilo).

-- Carlos Th


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a