>This is the email where Tucows MUST be sure that registrants are getting the >correct message; we're considering adding a customizable section to that >email, but with our accreditation on the line, we must control this message.
That's perfectly fine and I understand it. But the problem it's easy to solve: 1. include your fixed message and a customizable part where I can translate it for my customers or put whatever info is needed. 2. simply create a multi-lingual message or let us select language in the back-end. You are covering probably more than 90% of your customers if you offer Spanish, French, German and Italian. I guess some Japanese or Chinese is in order too, and maybe Portuguese. It could take you like you an evening of work, probably less if you opt for a multilingual message instead of a back-end option. >This is the very reason we're looking to include a customizable section; for >now...have you considered creating a message to explain the process to >clients in the meantime? Yeah, I can try, but in my experience they NEVER read the documentation that's on the website. Please consider doing something. I volunteer my translation services for Spain. Regards, Jorge
