Hi, > Von: "Johannes A. Bodwing" <[email protected]> > > Darin ist die für mich "fragwürdige" Stelle: "Part of its role is to > accept donations;" > Ich lese das in etwa als: Teil ihrer Rolle ist es, Spenden anzunehmen. > In der deutschen Übersetzung steht es als: "... sondern ihre Rolle ist > nur die Verwaltung der Spenden." > Wenn ich da nicht einen Übersetzungs-/Verständnisfehler mache, wäre die > dtsche Version eine Einschränkung der Foundation auf "nur die Verwaltung > der Spenden." > Ist das vom Original her so gemeint?
Nein - das Original meint tatsächlich "Teil ihrer Rolle ...". Da fehlt aber noch mehr in der Übersetztung, müsste wohl einfach mal nachgezogen werden. -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an [email protected] Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
