Bonjour Pierre, > 2) pour les termes d'informatique au contraire il faut r�fl�chir > (sur cette liste j'imagine) : > 2.1 Philippe Dall�as : " au lieu de " forker "... on dit " bifurquer > ". Faut-il donc �crire " scriptables " ou " inscriptible " ?
Tout � fait d'accord, je ne savais pas le moins du monde ce que voulait dire forker. > Jusqu'o� d�fendre la francophonie ? Je ne crois pas qu'il s'agisse ici de d�fendre la francophonie, qui est une communaut� ou une collectivit�. Tant qu'� �tre pr�cis :-) Pour ma part, il s'agit de d�fendre la langue, ici le fran�ais, en tant qu'outil de communication et de combattre ce que certains appellent maintenant les "communautarismes", que l'on pourrait appeler langue tribale ou �sot�rique. Si OOo s'adresse � tous, les documents doivent �tre compris de tous. > niveau de la langue ordinaire est-il partag� ? L'objectif �tant que > OOo soit pr�sent dans toute l'administration, et notamment dans les > �coles, la communaut� OOo a une responsabilit� importante pour le > destin de la langue fran�aise. Oui, il y a le destin de la langue, mais une langue est un concept vivant, on ne peut pas poser pour principe de la conserver, comme font les groupes folkloriques qui fixent le pass� alors qu'il �tait changeant. Pour ma part, si un terme n'est pas du bon fran�ais, mais est compris de tous, je consid�re qu'il fonctionne, qu'il n'exclue pas. On est d'accord aussi pour dire que l'on peut veiller � utiliser une langue correcte, ne pas �crire kms comme on le voit de plus en plus pour km ou cts pour centimes On a rarement besoin du verbe impl�menter � la place d'implant�, fourni, assur�, propos�,etc. il n'apporte � mon humble avis, strictement rien, tout comme issue qui est encore plus �loign� de son sens fran�ais. Alors celles et ceux qui utilisent le mot issue, le comprennent n�cessairement, mais pas les autres. Il y aussi les trucs des comit�s de francisation, c'est un autre sujet. Gazole � la place de gos oil, c�d�rom � la place de cd rom, cela pr�te souvent � sourire, h�las. Par contre lorsque le fran�ais existe, fil au lieu de thread, toile au lieu de net, conseiller au lieu de consultant (qui est son contraire :-) -mais l� c'est mal parti pour revenir au fran�ais :-)) La t�l�, dans le but de faire "class", chic, bien, branch�, au parfum, se compla�t � utiliser ce qui est nouveau et vient de sortir. L� c'est une pratique sans aucune autre n�cessit� que la frime. Je souscris � ce que tu dis de la responsabilit� du projet OOo et donc un peu des utilisateurs, quant aux orientations pour la langue. Je ne pense pas qu'il y ait un groupe consititu� autour de cela. Guy --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
