小笠原です。

基本的にコミット権がある人は(それなりの実績を買われてコミット権を
持っているので)Pootleの事故による翻訳漏れとか、ショートカットの漏
れなどの単純な不具合はセルフコミットを大胆にやっていいと私は思っ
ています。

簡単に作業できそうなところから。

>> データ→範囲の指定 にて ダイアログのタイトルバー「データベース範囲の指定」が「Define Database Range」に
>
> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=48134170
> msgctxt が変わって fuzzy になっていました。
> 「データベース範囲の指定」で提案しておきましたので、どなたか承認をお願いします。

承認しました。


https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=46264096
> これですね。
> またフランス語混入のような何かが起きているのかもしれずアレなので、
> pootle はそのままにしています。

Pootleの不具合についてstayするのは、「Pootleでテンプレート更新
反映を行った直後」なら意味があるのですが、もう進んでしまって
いるので待つ理由は特にないです。ので、セルフコミットしておきました。



>> データ→統計→サンプリング にて [サンプリング方法]のPeriodic
>
> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=48134531
> 同じダイアログの Pediod が未訳ですね。

Periodの間違いですよというのはさておき、サンプリングの文脈だと
Periodicは「周期変化」としてあるので、Periodは「周期」でセルフ
コミットしました。


今は「明らかにおかしくてどう直せば割と明らか」なものを優先したい
ので、悩む用語は後回しにしています。あしからずご了承を。


では。

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信