こんにちは。野方です。
年末にTwitterでつぶやいてたことを調べたので投げておきます。

# きっかけは、たった一語だけなのに、こんなに長くなってしまった…

https://twitter.com/nogajun/status/417827466472738816
> LibreOffice Writerのスタイル「文字幅と文字の間隔」-「文字の配置」の
> 選択肢で「基線」はベースラインのことだよね
書体 - Wikipedia: 
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9B%B8%E4%BD%93#.E6.AC.A7.E6.96.87.E6.9B.B8.E4.BD.93.E3.81.AE.E5.90.84.E6.A7.8B.E6.88.90.E8.A6.81.E7.B4.A0

メニュー[書式]→[段落]ダイアログの[配置]タブにある、「文字幅と間隔」グ
ループの「文字の配置」のプルダウンメニューにある「基線」の意味が
わからなくて調べてみました。

# pootleの場所も調べましたが、迷うところもあったので提案してません。

「基線」という言葉は、測量でのベースラインの訳語でした。
本来の意味である組版用語を調べると、訳さずベースラインとそのまま使って
いることが多いようですが、訳語としては「並び線」という言葉が使われるそ
うです。[^参考]
最後にWordを見てみたところ「英字下揃え」となってました。

しっくりくるのは、Wordの「英字下揃え」でしょうか。そうでなければ「並び
線」ですが、用語を知らない人には「なんの並び?」という疑問が出てくると思
うので「英字並び線」とか。

基線
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=46262577
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29932995

基線の上(~T)
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29936584

基線の下(~B)
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29936624

基線の中央(~C)
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29936490

# 「基線の上」とかはどこに使われているのだろう?


あと基線がある「文字幅と間隔」はWordに合わせているようですが、Wordでは
幅と文字組み、高さの調整できるようになっていますが、LibreOfficeでは文字
の垂直位置の調整だけなので「文字『幅と間隔』」は違う気がしました。

これはそのまま「文字の配置」?

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=46264239

となると「文字の配置(_A)」ではなく「行の配置(_A)」がわかりやすい?

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=40105584

ということで、よろしくお願いします。


[^参考]
- 日本語組版処理の要件(日本語版)用語集: http://www.w3.org/TR/jlreq/ja/#terminology
- 文字組版入門 第2版: http://www.editor.co.jp/press/ISBN/ISBN978-4-88888-404-4.htm

-- 
野方 純 (NOGATA,Jun) - mail: [email protected]
                     - web: http://www.nofuture.tv/diary/

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信