岩橋いさなです。
 こちらはもう承認済の案件ですが、今後も引き続き議論が欲しい案件だと感じ、
コメントさせていただきます。

 既に議論が重ねられているように本件はかなり悩ましいところがあるなぁと私
も感じているのですが、西堀さん提案・小笠原さん承認の訳を拝見し、一点だけ
追加提案があり、pootle提案させていただきました。
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/cui/uiconfig/ui.po#unit=79334988

 一文字「用」を加えただけですが、この一文字で少し分かりやすくならないで
しょうか。ご検討下さい。


> - "Mark" は「オプションボタンで指定」としてみた。(「オプションボタン」と「ラ
ジオボタン」のどちらが良いのか私にはわからない。誰か教えてください。)

 HTML始めプログラミング分野での技術用語としてのスタンダードは「radio 
button」で、技術屋的にはそれに準じたい気持ちがある一方で、ハッキリ言って
一般用語としてはまるで分かりにくいと思う気持ちもあります。日本語ではなお
さら…。
 一方、「オプションボタン」は良くない、というのが正直な思いです。まず
「オプションボタン」という用語と機能の組み合わせは国内で定着しているよう
には(私には)思えません。そうすると多くのユーザーは「オプション」+「ボ
タン」として言葉を認識すると思われるわけですが、「オプション」という用語
は外来語としてかなり浸透していて、既に英語の「option」とは違ってしまって
いるように思います(「標準装備」に対する「追加装備」の意で用いられること
が多く、「選択」という意味合いが薄くなっていないでしょうか…)。つまり英
語の「option」を正しく理解していない日本人にとって、用語が本来意味する機
能を要素の組み合わせから類推するのが難しいと思うのです。「オプションボタ
ン」よりは「選択ボタン」の方がマシだと思うし、「選択」が不正確だと言うの
であれば、基本に立ち返って「ラジオボタン」の方が良いと思います。
 ただこの件は広い見地からもっと議論を重ねるべきと思いますので、上書き提
案では「オプションボタン」のままとさせてもらいました。

---
岩橋 伴典
CALL SIGN: JO3EMC
E-mail: [email protected]

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信