小林です。 ユーザーの立場からは、正しく、かつ理解を得やすい形で、伝えてもらいたいと考えます。
このドラフトのスレッドの中で、いくつかプレス翻訳リリースに関してディスカッションがありましたね。 初心者として基本的なことを教えて下さい。 まず、翻訳文の承認はjaマーケティングコンタクトorjaリードが行うものでしょうか。本文と翻訳文の著作権、配布ライセンスは何が該当するのでしょうか。 また、初歩的な質問ですが、引用文の制約について、その一般的理由は何でしょうか。 今回の2つは、同じマーケティングプロジェクト発出だとすると、例えば、2つのプレスを、同時にリリースするというアイデアは、何かしらユーザーにとってもjaにとっても、良いことをもたらしませんでしょうか。 > 引用は改変を加えてはいけません。 :) > 平野さん、他に改変したところはありませんね。 たくさんあります。 Thanks, khirano --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]