Hoi Kris,

Kris Steenhaut wrote:


Simon Brouwer wrote:
Hallo allen,

In http://www.xs4all.nl/~simonbr/niet_herkende_belgicismen.txt vind je 568 belgicismen die niet in de spellingwoordenlijst zitten.

Ik zou graag weten welke woorden daarvan *zeker* niet zouden mogen ontbreken in een spellingcontrole, maar ik kan dat als niet-Belg niet goed beoordelen. Wie helpt?
Gewoon de officiƫle woordenlijst van de Nederlandse taal raadplegen (alias het Groene Boekje).

Voor zover ik weet is het criterium voor opname in het Groene Boekje vooral de gangbaarheid van een woord. Wij willen voor de spellingwoordenlijst het criterium wat ruimer stellen; onze woordenlijst bevat dan ook ongeveer een derde meer basiswoorden dan het Groene Boekje. Het is zeker niet zo dat als een woord daar niet in staat, het geen correct Nederlands is.

Op die manier kan je in een klap alle ANGLICANISMEN, germanismen, francisismen, hollandismen en eender welk ander -isme elimineren. En hoeft er niemand te komen aandraven met het argument dat het gebruikt wordt in zijn kroeg + wijde omgeving en derhalve "algemeen aanvaard is".

Het is dus eigenlijk wel vreemd dat je de vraag stelt. Mag ik vragen waarom?

We zijn voor de gangbaarheid van woorden voornamelijk uitgegaan van een corpus van Nederlandse en Vlaamse kranten- en tijdschriftartikelen, maar die zijn niet 100% representatief voor het soort teksten dat de beoogde gebruikers van de spellingwoordenlijst produceren. In de overheid bijvoorbeeld zullen bepaalde woorden gebruikelijk zijn die je in tijdschriften minder snel zult tegenkomen. Dus vind ik er wel wat voor te zeggen als gebruikers tot op zekere hoogte kunnen meebepalen welke woorden worden opgenomen.

Overigens, als je wil dat scholen en bedrijven OOo courant "in dienst" nemen, dan is het hoe dan ook beter dat wij ons schikken naar de normen van de "Nederlandse Taalunie" (Suriname, Vlaanderen en zelfs "The Netherlands").

Daarom nemen we ook deel aan de procedure voor verkrijging van het Keurmerk Spelling. Wanneer dat keurmerk verleend wordt, geeft dat aan dat onze woordenlijst voldoet aan de officiƫle spellingregels.

Verder neem ik maar voorhands aan dat je met "belgicismen" zuidnederlands woorden en uitdrukkingen bedoelt. Want, mag ik er toch even je aandacht op vestigen, "Belgisch" bestaat niet. En derhalve al evenmin "belgicismen".

In het Groene Boekje bestaat het in ieder geval:
http://woordenlijst.org/zoek/?q=belgicisme&w=w

In Van Dale worden dergelijke woorden met [Belg.] aangeduid, zie bijvoorbeeld:
http://www.vandale.nl/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=barema



--
Vriendelijke groet,
Simon Brouwer.

| nl.openoffice.org | www.opentaal.org |

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwoord per e-mail aan