Pokusím se vrátit diskusi zpátky na začátek. Připomínám, o co mi šlo:
zájemce by se měl na l10n.cz dozvědět, že existuje oficiální český
překlad názvů jazyků, a případně by mohl překlad ihned dohledat na webu.
(Jinak bude více či méně úspěšně tvořit překlad vlastní, jako se to
stalo mně.)
Dá se soubor v repozitáři http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/
považovat za "základní a oficiální" překlad pro ISO-639?
Pokud ano, navrhoval bych:
- přidat překlad do slovníku na l10n. Zvládnu vložit ručně na wiki
statickou stránku, pokud byste zprovoznili něco, co by se samo
aktualizovalo, bylo by to lepší.
- prodiskutovat problematické řetězce. Překlad se mi zdá dobrý, ale bude
chtít doladit (hned na začátku mě zaskočily "umnělé jazyky", někdo
zmiňoval "zuluštinu" apod.). Můžu soubor projít a připomínky sem poslat.
Souhlasíte, nebo máte jiné návrhy?
Zdraví
Standa
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze