Ahoj všem.

Překládám SW MyTourBook a nevím si rady s překladem slova Zoom, které se
zde používá pro věci spojené s mapou.

Já překládám slovo "zoom in" jako "přiblížit" a "zoom out" jako "oddálit".
Ale co se slovem "zoom", které by dle mého mělo v sobě obsahovat jak
variantu in tak i out? Třeba u nadpisu nějaké sekce, nebo popisu prvku,
které všeobecně popisuje zoomování. Prozatím to překládám jako zoomování,
ale taková varianta se mě osobně moc nelíbí.

S díky za odpovědi, nebo nasměrování
Lukáš
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Odpovedet emailem