Eu voto em aba, pois, me soa como algo mais concreto. Guia, além de soar
mais abstrato me leva a pensar numa grade ao invés de uma .... aba :D
Tim


Em 24 de julho de 2013 21:50, Rogerio Luz Coelho
<[email protected]>escreveu:

> Vera podemos comentar no Revista que a partir do próximo lançamento Figuras
> vai ser padrão ... até lá escrevamos o artigo !!
>
> R.
>
>
> Em 24 de julho de 2013 21:49, Rogerio Luz Coelho
> <[email protected]>escreveu:
>
> > Aba é como está sendo traduzido "Tab" em quase todos os aplicativos, Guia
> > nâo é mais padrão.
> >
> > R.
> >
> >
> > Em 24 de julho de 2013 21:49, Rogerio Luz Coelho <[email protected]
> >escreveu:
> >
> > Eu faço o Ajuda das Figuras.
> >>
> >> R.
> >>
> >>
> >> Em 24 de julho de 2013 11:33, Olivier Hallot <
> >> [email protected]> escreveu:
> >>
> >> +1
> >>>
> >>> Estou mudando da interface do usuário para acomodar a palavra Aba(Tab)
> >>> no lugar de Guia. Permanece Guia para "Snap line" e "Guide"
> >>>
> >>> Também mudei a sugestão do Rogério para mudar de Ilustrações para
> >>> Figuras (tinha de fazer isso também no singular).
> >>>
> >>> Mas não fiz isso na ajuda nem um, nem outro.
> >>>
> >>> Se um de vocês quiser mudar a Ajuda e complementar o trabalho, por
> favor
> >>> me avise. Passo as autorizações no Pootle.
> >>>
> >>> Aguardo noticias
> >>>
> >>> Abraços
> >>>
> >>> Olivier
> >>>
> >>> Em 23-07-2013 23:47, João Mac-Cormick escreveu:
> >>> > +1
> >>> >
> >>> >
> >>> > Em 23 de julho de 2013 17:18, Jefferson Henrique Xavier <
> >>> > [email protected]> escreveu:
> >>> >
> >>> >> Eu concordo. Além de preferir "aba", muita gente que conheço fala
> >>> "aba"
> >>> >> também. Alguns chamam até de "abinha" rsrsrs
> >>> >> Agora "guia", sinceramente não me agrada.
> >>> >>
> >>> >> ------
> >>> >> Jefferson Xavier
> >>> >>
> >>> >>
> >>> >> Em 23 de julho de 2013 16:50, Timothy Mark Brennan Jr. <
> >>> >> [email protected]
> >>> >>> escreveu:
> >>> >>
> >>> >>> Para mim, "aba" soa mais concreto, enquanto "guia" soa mais
> >>> abstrato. Eu
> >>> >>> escolheria guia porque, sendo mais pro abstrato, abre mais
> >>> >> possibilidades.
> >>> >>> Só minha opinião.
> >>> >>> Tim
> >>> >>>
> >>> >>> On 23-07-2013 13:27, Rogerio Luz Coelho wrote:
> >>> >>>
> >>> >>>> Bem vinda a minha luta ... pelo menos não está "página"mais né?
> >>> >>>>
> >>> >>>> R.
> >>> >>>>
> >>> >>>>
> >>> >>>> Em 23 de julho de 2013 12:45, Vera Cavalcante <[email protected]
> >
> >>> >>>> escreveu:
> >>> >>>>
> >>> >>>>  Pessoal,
> >>> >>>>>
> >>> >>>>> Qual das expressões usaremos para uniformizar a tradução/revisão
> >>> dos
> >>> >>>>> manuais do LibreOffice: aba ou guia?
> >>> >>>>>
> >>> >>>>>
> >>> >>>>>
> >>> >>>>> --
> >>> >>>>>
> >>> >>>>> Atenciosamente.
> >>> >>>>>
> >>> >>>>> Vera Cavalcante
> >>> >>>>> [email protected]
> >>> >>>>>
> >>> >>>>> O* LibreOffice <http://pt-br.libreoffice.org/**home/<
> >>> >> http://pt-br.libreoffice.org/home/>>
> >>> >>>>> *oferece todas as
> >>> >>>>> funções esperadas de uma suíte profissional: editor de textos,
> >>> >> planilha,
> >>> >>>>> apresentação, editor de desenhos e banco de dados.
> >>> >>>>> *VERO*<
> >>> >>>>> http://pt-br.libreoffice.org/**projetos/projeto-vero-**
> >>> >>>>> verificador-ortografico/<
> >>> >>
> >>>
> http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/
> >>> >>>
> >>> >>>>>
> >>> >>>>>>
> >>> >>>>>>  *Verificador **Ortográfico* em Português do Brasil, com Acordo
> >>> >>>>> Ortográfico
> >>> >>>>> da Língua Portuguesa de 1990.
> >>> >>>>>
> >>> >>>>> --
> >>> >>>>> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> >>> >>>>> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> >>> >>>>>    mande e-mail vazio para docs+unsubscribe@pt-br.**
> >>> libreoffice.org<
> >>> >> docs%[email protected]>
> >>> >>>>> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> >>> >>>>>    docs+unsubscribe@pt-br.**libreoffice.org<
> >>> >> docs%[email protected]>
> >>> >>>>> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.**
> >>> >>>>> libreoffice.org/pt-br/docs/<
> >>> >> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/>
> >>> >>>>>
> >>> >>>>>
> >>> >>>>
> >>> >>>
> >>> >>> --
> >>> >>> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> >>> >>> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> >>> >>>  mande e-mail vazio para docs+unsubscribe@pt-br.**libreoffice.org<
> >>> >> docs%[email protected]>
> >>> >>> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> >>> >>>  docs+unsubscribe@pt-br.**libreoffice.org<
> >>> >> docs%[email protected]>
> >>> >>> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.**
> >>> >> libreoffice.org/pt-br/docs/<
> >>> >> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/>
> >>> >>>
> >>> >>>
> >>> >>
> >>> >> --
> >>> >> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> >>> >> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> >>> >>   mande e-mail vazio para [email protected]
> >>> >> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> >>> >>   [email protected]
> >>> >> # Arquivo de mensagens:
> >>> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> >>> >>
> >>> >
> >>>
> >>> --
> >>> Olivier Hallot
> >>> Comunidade LibreOffice
> >>> http://ask.libreoffice.org/pt-br
> >>>
> >>
> >>
> >
>
> --
> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>   mande e-mail vazio para [email protected]
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>   [email protected]
> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
>
>

-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Responder a