Então, em relação a revisão geral do Guia do Writer 3XX vou corrigir tudo
para aba.

Em relação a Ilustração ou Figura, estamos usando Figura, pois o manual tem
mais de 300 delas com referências criadas.




Em 24 de julho de 2013 23:35, Timothy Mark Brennan, Jr. <
[email protected]> escreveu:

> Eu voto em aba, pois, me soa como algo mais concreto. Guia, além de soar
> mais abstrato me leva a pensar numa grade ao invés de uma .... aba :D
> Tim
>
>
> Em 24 de julho de 2013 21:50, Rogerio Luz Coelho
> <[email protected]>escreveu:
>
> > Vera podemos comentar no Revista que a partir do próximo lançamento
> Figuras
> > vai ser padrão ... até lá escrevamos o artigo !!
> >
> > R.
> >
> >
> > Em 24 de julho de 2013 21:49, Rogerio Luz Coelho
> > <[email protected]>escreveu:
> >
> > > Aba é como está sendo traduzido "Tab" em quase todos os aplicativos,
> Guia
> > > nâo é mais padrão.
> > >
> > > R.
> > >
> > >
> > > Em 24 de julho de 2013 21:49, Rogerio Luz Coelho <
> [email protected]
> > >escreveu:
> > >
> > > Eu faço o Ajuda das Figuras.
> > >>
> > >> R.
> > >>
> > >>
> > >> Em 24 de julho de 2013 11:33, Olivier Hallot <
> > >> [email protected]> escreveu:
> > >>
> > >> +1
> > >>>
> > >>> Estou mudando da interface do usuário para acomodar a palavra
> Aba(Tab)
> > >>> no lugar de Guia. Permanece Guia para "Snap line" e "Guide"
> > >>>
> > >>> Também mudei a sugestão do Rogério para mudar de Ilustrações para
> > >>> Figuras (tinha de fazer isso também no singular).
> > >>>
> > >>> Mas não fiz isso na ajuda nem um, nem outro.
> > >>>
> > >>> Se um de vocês quiser mudar a Ajuda e complementar o trabalho, por
> > favor
> > >>> me avise. Passo as autorizações no Pootle.
> > >>>
> > >>> Aguardo noticias
> > >>>
> > >>> Abraços
> > >>>
> > >>> Olivier
> > >>>
> > >>> Em 23-07-2013 23:47, João Mac-Cormick escreveu:
> > >>> > +1
> > >>> >
> > >>> >
> > >>> > Em 23 de julho de 2013 17:18, Jefferson Henrique Xavier <
> > >>> > [email protected]> escreveu:
> > >>> >
> > >>> >> Eu concordo. Além de preferir "aba", muita gente que conheço fala
> > >>> "aba"
> > >>> >> também. Alguns chamam até de "abinha" rsrsrs
> > >>> >> Agora "guia", sinceramente não me agrada.
> > >>> >>
> > >>> >> ------
> > >>> >> Jefferson Xavier
> > >>> >>
> > >>> >>
> > >>> >> Em 23 de julho de 2013 16:50, Timothy Mark Brennan Jr. <
> > >>> >> [email protected]
> > >>> >>> escreveu:
> > >>> >>
> > >>> >>> Para mim, "aba" soa mais concreto, enquanto "guia" soa mais
> > >>> abstrato. Eu
> > >>> >>> escolheria guia porque, sendo mais pro abstrato, abre mais
> > >>> >> possibilidades.
> > >>> >>> Só minha opinião.
> > >>> >>> Tim
> > >>> >>>
> > >>> >>> On 23-07-2013 13:27, Rogerio Luz Coelho wrote:
> > >>> >>>
> > >>> >>>> Bem vinda a minha luta ... pelo menos não está "página"mais né?
> > >>> >>>>
> > >>> >>>> R.
> > >>> >>>>
> > >>> >>>>
> > >>> >>>> Em 23 de julho de 2013 12:45, Vera Cavalcante <
> [email protected]
> > >
> > >>> >>>> escreveu:
> > >>> >>>>
> > >>> >>>>  Pessoal,
> > >>> >>>>>
> > >>> >>>>> Qual das expressões usaremos para uniformizar a
> tradução/revisão
> > >>> dos
> > >>> >>>>> manuais do LibreOffice: aba ou guia?
> > >>> >>>>>
> > >>> >>>>>
> > >>> >>>>>
> > >>> >>>>> --
> > >>> >>>>>
> > >>> >>>>> Atenciosamente.
> > >>> >>>>>
> > >>> >>>>> Vera Cavalcante
> > >>> >>>>> [email protected]
> > >>> >>>>>
> > >>> >>>>> O* LibreOffice <http://pt-br.libreoffice.org/**home/<
> > >>> >> http://pt-br.libreoffice.org/home/>>
> > >>> >>>>> *oferece todas as
> > >>> >>>>> funções esperadas de uma suíte profissional: editor de textos,
> > >>> >> planilha,
> > >>> >>>>> apresentação, editor de desenhos e banco de dados.
> > >>> >>>>> *VERO*<
> > >>> >>>>> http://pt-br.libreoffice.org/**projetos/projeto-vero-**
> > >>> >>>>> verificador-ortografico/<
> > >>> >>
> > >>>
> >
> http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/
> > >>> >>>
> > >>> >>>>>
> > >>> >>>>>>
> > >>> >>>>>>  *Verificador **Ortográfico* em Português do Brasil, com
> Acordo
> > >>> >>>>> Ortográfico
> > >>> >>>>> da Língua Portuguesa de 1990.
> > >>> >>>>>
> > >>> >>>>> --
> > >>> >>>>> Você está recebendo e-mails da lista
> [email protected]
> > >>> >>>>> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> > >>> >>>>>    mande e-mail vazio para docs+unsubscribe@pt-br.**
> > >>> libreoffice.org<
> > >>> >> docs%[email protected]>
> > >>> >>>>> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> > >>> >>>>>    docs+unsubscribe@pt-br.**libreoffice.org<
> > >>> >> docs%[email protected]>
> > >>> >>>>> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.**
> > >>> >>>>> libreoffice.org/pt-br/docs/<
> > >>> >> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/>
> > >>> >>>>>
> > >>> >>>>>
> > >>> >>>>
> > >>> >>>
> > >>> >>> --
> > >>> >>> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> > >>> >>> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> > >>> >>>  mande e-mail vazio para docs+unsubscribe@pt-br.**
> libreoffice.org<
> > >>> >> docs%[email protected]>
> > >>> >>> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> > >>> >>>  docs+unsubscribe@pt-br.**libreoffice.org<
> > >>> >> docs%[email protected]>
> > >>> >>> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.**
> > >>> >> libreoffice.org/pt-br/docs/<
> > >>> >> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/>
> > >>> >>>
> > >>> >>>
> > >>> >>
> > >>> >> --
> > >>> >> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> > >>> >> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> > >>> >>   mande e-mail vazio para [email protected]
> > >>> >> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> > >>> >>   [email protected]
> > >>> >> # Arquivo de mensagens:
> > >>> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> > >>> >>
> > >>> >
> > >>>
> > >>> --
> > >>> Olivier Hallot
> > >>> Comunidade LibreOffice
> > >>> http://ask.libreoffice.org/pt-br
> > >>>
> > >>
> > >>
> > >
> >
> > --
> > Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> >   mande e-mail vazio para [email protected]
> > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> >   [email protected]
> > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> >
> >
>
> --
> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>   mande e-mail vazio para [email protected]
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>   [email protected]
> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
>



-- 

Atenciosamente.

Vera Cavalcante
[email protected]

O* LibreOffice <http://pt-br.libreoffice.org/home/> *oferece todas as
funções esperadas de uma suíte profissional: editor de textos, planilha,
apresentação, editor de desenhos e banco de dados.
*VERO*<http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/>
*Verificador **Ortográfico* em Português do Brasil, com Acordo Ortográfico
da Língua Portuguesa de 1990.

-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Responder a