Então, em relação a revisão geral do Guia do Writer 3XX vou corrigir tudo para aba.
Em relação a Ilustração ou Figura, estamos usando Figura, pois o manual tem mais de 300 delas com referências criadas. Em 24 de julho de 2013 23:35, Timothy Mark Brennan, Jr. < [email protected]> escreveu: > Eu voto em aba, pois, me soa como algo mais concreto. Guia, além de soar > mais abstrato me leva a pensar numa grade ao invés de uma .... aba :D > Tim > > > Em 24 de julho de 2013 21:50, Rogerio Luz Coelho > <[email protected]>escreveu: > > > Vera podemos comentar no Revista que a partir do próximo lançamento > Figuras > > vai ser padrão ... até lá escrevamos o artigo !! > > > > R. > > > > > > Em 24 de julho de 2013 21:49, Rogerio Luz Coelho > > <[email protected]>escreveu: > > > > > Aba é como está sendo traduzido "Tab" em quase todos os aplicativos, > Guia > > > nâo é mais padrão. > > > > > > R. > > > > > > > > > Em 24 de julho de 2013 21:49, Rogerio Luz Coelho < > [email protected] > > >escreveu: > > > > > > Eu faço o Ajuda das Figuras. > > >> > > >> R. > > >> > > >> > > >> Em 24 de julho de 2013 11:33, Olivier Hallot < > > >> [email protected]> escreveu: > > >> > > >> +1 > > >>> > > >>> Estou mudando da interface do usuário para acomodar a palavra > Aba(Tab) > > >>> no lugar de Guia. Permanece Guia para "Snap line" e "Guide" > > >>> > > >>> Também mudei a sugestão do Rogério para mudar de Ilustrações para > > >>> Figuras (tinha de fazer isso também no singular). > > >>> > > >>> Mas não fiz isso na ajuda nem um, nem outro. > > >>> > > >>> Se um de vocês quiser mudar a Ajuda e complementar o trabalho, por > > favor > > >>> me avise. Passo as autorizações no Pootle. > > >>> > > >>> Aguardo noticias > > >>> > > >>> Abraços > > >>> > > >>> Olivier > > >>> > > >>> Em 23-07-2013 23:47, João Mac-Cormick escreveu: > > >>> > +1 > > >>> > > > >>> > > > >>> > Em 23 de julho de 2013 17:18, Jefferson Henrique Xavier < > > >>> > [email protected]> escreveu: > > >>> > > > >>> >> Eu concordo. Além de preferir "aba", muita gente que conheço fala > > >>> "aba" > > >>> >> também. Alguns chamam até de "abinha" rsrsrs > > >>> >> Agora "guia", sinceramente não me agrada. > > >>> >> > > >>> >> ------ > > >>> >> Jefferson Xavier > > >>> >> > > >>> >> > > >>> >> Em 23 de julho de 2013 16:50, Timothy Mark Brennan Jr. < > > >>> >> [email protected] > > >>> >>> escreveu: > > >>> >> > > >>> >>> Para mim, "aba" soa mais concreto, enquanto "guia" soa mais > > >>> abstrato. Eu > > >>> >>> escolheria guia porque, sendo mais pro abstrato, abre mais > > >>> >> possibilidades. > > >>> >>> Só minha opinião. > > >>> >>> Tim > > >>> >>> > > >>> >>> On 23-07-2013 13:27, Rogerio Luz Coelho wrote: > > >>> >>> > > >>> >>>> Bem vinda a minha luta ... pelo menos não está "página"mais né? > > >>> >>>> > > >>> >>>> R. > > >>> >>>> > > >>> >>>> > > >>> >>>> Em 23 de julho de 2013 12:45, Vera Cavalcante < > [email protected] > > > > > >>> >>>> escreveu: > > >>> >>>> > > >>> >>>> Pessoal, > > >>> >>>>> > > >>> >>>>> Qual das expressões usaremos para uniformizar a > tradução/revisão > > >>> dos > > >>> >>>>> manuais do LibreOffice: aba ou guia? > > >>> >>>>> > > >>> >>>>> > > >>> >>>>> > > >>> >>>>> -- > > >>> >>>>> > > >>> >>>>> Atenciosamente. > > >>> >>>>> > > >>> >>>>> Vera Cavalcante > > >>> >>>>> [email protected] > > >>> >>>>> > > >>> >>>>> O* LibreOffice <http://pt-br.libreoffice.org/**home/< > > >>> >> http://pt-br.libreoffice.org/home/>> > > >>> >>>>> *oferece todas as > > >>> >>>>> funções esperadas de uma suíte profissional: editor de textos, > > >>> >> planilha, > > >>> >>>>> apresentação, editor de desenhos e banco de dados. > > >>> >>>>> *VERO*< > > >>> >>>>> http://pt-br.libreoffice.org/**projetos/projeto-vero-** > > >>> >>>>> verificador-ortografico/< > > >>> >> > > >>> > > > http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ > > >>> >>> > > >>> >>>>> > > >>> >>>>>> > > >>> >>>>>> *Verificador **Ortográfico* em Português do Brasil, com > Acordo > > >>> >>>>> Ortográfico > > >>> >>>>> da Língua Portuguesa de 1990. > > >>> >>>>> > > >>> >>>>> -- > > >>> >>>>> Você está recebendo e-mails da lista > [email protected] > > >>> >>>>> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > > >>> >>>>> mande e-mail vazio para docs+unsubscribe@pt-br.** > > >>> libreoffice.org< > > >>> >> docs%[email protected]> > > >>> >>>>> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > > >>> >>>>> docs+unsubscribe@pt-br.**libreoffice.org< > > >>> >> docs%[email protected]> > > >>> >>>>> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.** > > >>> >>>>> libreoffice.org/pt-br/docs/< > > >>> >> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/> > > >>> >>>>> > > >>> >>>>> > > >>> >>>> > > >>> >>> > > >>> >>> -- > > >>> >>> Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > > >>> >>> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > > >>> >>> mande e-mail vazio para docs+unsubscribe@pt-br.** > libreoffice.org< > > >>> >> docs%[email protected]> > > >>> >>> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > > >>> >>> docs+unsubscribe@pt-br.**libreoffice.org< > > >>> >> docs%[email protected]> > > >>> >>> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.** > > >>> >> libreoffice.org/pt-br/docs/< > > >>> >> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/> > > >>> >>> > > >>> >>> > > >>> >> > > >>> >> -- > > >>> >> Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > > >>> >> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > > >>> >> mande e-mail vazio para [email protected] > > >>> >> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > > >>> >> [email protected] > > >>> >> # Arquivo de mensagens: > > >>> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > > >>> >> > > >>> > > > >>> > > >>> -- > > >>> Olivier Hallot > > >>> Comunidade LibreOffice > > >>> http://ask.libreoffice.org/pt-br > > >>> > > >> > > >> > > > > > > > -- > > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > > mande e-mail vazio para [email protected] > > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > > [email protected] > > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > > > > > > -- > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > mande e-mail vazio para [email protected] > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > [email protected] > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > -- Atenciosamente. Vera Cavalcante [email protected] O* LibreOffice <http://pt-br.libreoffice.org/home/> *oferece todas as funções esperadas de uma suíte profissional: editor de textos, planilha, apresentação, editor de desenhos e banco de dados. *VERO*<http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/> *Verificador **Ortográfico* em Português do Brasil, com Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990. -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
