RoHS Directive 2011/65/EU, Article 13 (EU Declaration of Conformity)
section 2 states: "The EU declaration of conformity ... shall be
translated into the language or languages required by the Member State
on the market of which the product is placed or made available."
This raises some questions:
1. What languages are required by the member states for translating
declarations of conformity (DOCs)?
2. Would English suffice for a DOC? I would hope that any one language
within the community would be acceptable for the DOC, and English would
be the easiest language for American companies to use.
3. If a member state does want a DOC in a language other than English,
would they the English version immediately and then allow the
manufacturer time to translate the DOC like a period of two months?
RoHS Directive 2011/65/EU becomes mandatory on 1 January 2013, so these
questions are urgent.
Monrad Monsen
+1.303.272.9612
-
----------------------------------------------------------------
This message is from the IEEE Product Safety Engineering Society emc-pstc discussion
list. To post a message to the list, send your e-mail to <[email protected]>
All emc-pstc postings are archived and searchable on the web at:
http://www.ieee-pses.org/emc-pstc.html
Attachments are not permitted but the IEEE PSES Online Communities site at
http://product-compliance.oc.ieee.org/ can be used for graphics (in well-used
formats), large files, etc.
Website: http://www.ieee-pses.org/
Instructions: http://listserv.ieee.org/request/user-guide.html
List rules: http://www.ieee-pses.org/listrules.html
For help, send mail to the list administrators:
Scott Douglas <[email protected]>
Mike Cantwell <[email protected]>
For policy questions, send mail to:
Jim Bacher: <[email protected]>
David Heald: <[email protected]>