EU DOCs are not what you would call a wordy document. Most of the text would 
not get translated anyway, such as manufacturer name, address, product models, 
references to directives and standards, etc..

There would only be a few lines of text that would need to be translated in 23 
to 26 languages, such as

"Declares that the product:"
"Conforms to the following"
"The product herewith fulfils all relevant provisions of the ......"

It would seem likely that these translations have already been made by people 
out there if they would be willing to share it.

The Other Brian

From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of Nick Williams
Sent: Wednesday, November 28, 2012 7:24 PM
To: Monrad Monsen
Cc: [email protected]
Subject: Re: Language Translations for EU Declarations of Conformity (DOCs)

There is a list of the official languages in the Commission Guide to the 
Machinery Directive, available here:

http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/mechanical/machinery/

See ยง246.

English will not suffice - if the Directive says the Declaration needs to be 
translated, then it needs to be in one of the official languages of each state 
in which the product is sold.

I'm pretty sure that failure to deliver the Declaration in the correct 
language(s) has been cited as a non-compliance in enforcement actions in the 
past, although only as one item among several - I'v e never seen it cited as  
sole reason for rejection.

Nick.





On 28 Nov 2012, at 20:43, Monrad Monsen 
<[email protected]<mailto:[email protected]>> wrote:


RoHS Directive 2011/65/EU, Article 13 (EU Declaration of Conformity) section 2 
states:  "The EU declaration of conformity ... shall be translated into the 
language or languages required by the Member State on the market of which the 
product is placed or made available."

This raises some questions:
1.  What languages are required by the member states for translating 
declarations of conformity (DOCs)?

2.  Would English suffice for a DOC?  I would hope that any one language within 
the community would be acceptable for the DOC, and English would be the easiest 
language for American companies to use.

3.  If a member state does want a DOC in a language other than English, would 
they the English version immediately and then allow the manufacturer time to 
translate the DOC like a period of two months?

RoHS Directive 2011/65/EU becomes mandatory on 1 January 2013, so these 
questions are urgent.

Monrad Monsen
+1.303.272.9612

-
----------------------------------------------------------------

This message is from the IEEE Product Safety Engineering Society emc-pstc 
discussion list. To post a message to the list, send your e-mail to 
<[email protected]<mailto:[email protected]>>

All emc-pstc postings are archived and searchable on the web at: 
http://www.ieee-pses.org/emc-pstc.html

Attachments are not permitted but the IEEE PSES Online Communities site at 
http://product-compliance.oc.ieee.org/ can be used for graphics (in well-used 
formats), large files, etc.

Website: http://www.ieee-pses.org/
Instructions: http://listserv.ieee.org/request/user-guide.html
List rules: http://www.ieee-pses.org/listrules.html

For help, send mail to the list administrators:
Scott Douglas <[email protected]<mailto:[email protected]>>
Mike Cantwell <[email protected]<mailto:[email protected]>>

For policy questions, send mail to:
Jim Bacher <[email protected]<mailto:[email protected]>>
David Heald <[email protected]<mailto:[email protected]>>

Nick Williams
Director
Direct line: +44 1298 873811
Mobile: +44 7702 995135
email: [email protected]<mailto:[email protected]>

-----

Conformance Ltd - Product safety, approvals and CE-marking consultants
The Old Methodist Chapel, Great Hucklow, Buxton, SK17 8RG England
Tel. +44 1298 873800, Fax. +44 1298 873801, 
www.conformance.co.uk<http://www.conformance.co.uk>
Registered in England, Company No. 3478646

-
----------------------------------------------------------------

This message is from the IEEE Product Safety Engineering Society emc-pstc 
discussion list. To post a message to the list, send your e-mail to 
<[email protected]<mailto:[email protected]>>

All emc-pstc postings are archived and searchable on the web at: 
http://www.ieee-pses.org/emc-pstc.html

Attachments are not permitted but the IEEE PSES Online Communities site at 
http://product-compliance.oc.ieee.org/ can be used for graphics (in well-used 
formats), large files, etc.

Website: http://www.ieee-pses.org/
Instructions: http://listserv.ieee.org/request/user-guide.html
List rules: http://www.ieee-pses.org/listrules.html

For help, send mail to the list administrators:
Scott Douglas <[email protected]<mailto:[email protected]>>
Mike Cantwell <[email protected]<mailto:[email protected]>>

For policy questions, send mail to:
Jim Bacher <[email protected]<mailto:[email protected]>>
David Heald <[email protected]<mailto:[email protected]>>

________________________________
LECO Corporation Notice: This communication may contain confidential 
information intended for the named recipient(s) only. If you received this by 
mistake, please destroy it and notify us of the error. Thank you.

-
----------------------------------------------------------------
This message is from the IEEE Product Safety Engineering Society emc-pstc 
discussion list. To post a message to the list, send your e-mail to 
<[email protected]>

All emc-pstc postings are archived and searchable on the web at:
http://www.ieee-pses.org/emc-pstc.html

Attachments are not permitted but the IEEE PSES Online Communities site at 
http://product-compliance.oc.ieee.org/ can be used for graphics (in well-used 
formats), large files, etc.

Website:  http://www.ieee-pses.org/
Instructions:  http://listserv.ieee.org/request/user-guide.html
List rules: http://www.ieee-pses.org/listrules.html

For help, send mail to the list administrators:
Scott Douglas <[email protected]>
Mike Cantwell <[email protected]>

For policy questions, send mail to:
Jim Bacher:  <[email protected]>
David Heald: <[email protected]>

Reply via email to