At 03:02 AM 10/05/2004, Pierre Bailleul wrote:
>On horns, do you know the english and the german translation of  "la main"
>or "avec la main"? Does it exist an italian word to avoid these
>translations?

In English we say 'stopped'; the German is 'gestopft' and I think the Italian is 'chiuso'. And the French I'm more used to is 'bouche'.

(Robert Patterson is an actual horn player, and I'm sure he'll correct me if I'm wrong.)

Aaron.

_______________________________________________
Finale mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale

Reply via email to