At 9:02 AM +0200 10/5/04, Pierre Bailleul wrote:
Hi all,

On horns, do you know the english and the german translation of  "la main"
or "avec la main"? Does it exist an italian word to avoid these
translations?

Thanks for your responses.

Pierre.

In English I would expect to see the term "stopped," and the equivalent in German ("gestoppel"?). It describes the action, not the body part. Italian, I don't know. Also, the use of + over the notes to be stopped is standard.


John


-- John & Susie Howell Virginia Tech Department of Music Blacksburg, Virginia, U.S.A 24061-0240 Vox (540) 231-8411 Fax (540) 231-5034 (mailto:[EMAIL PROTECTED]) http://www.music.vt.edu/faculty/howell/howell.html _______________________________________________ Finale mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale

Reply via email to