<URL: http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=40032 >
On Fri, 25 Jan 2008 William Allen Simpson wrote: > Egor Vyscrebentsov wrote: > > 1. FR: nation_ajective_plural_for_player() function. > > That's very unlikely. We'd end up with n**2 translations. See below. > > 2. "of the %s" will force us to enter cases problem... > > > "to the %s" cause to enter cases problem... > > > What is a "cases problem"? Some more quoting has an answer^Wexample: > > (cmp. "Польские" and "Польским".) Every ajective has 4 (3 genders + 1 plural) * 6 (cases) = 24 forms in russian. (Several of them may have intersection.) F.e. "Polish %s" - "Польский (male)/Польская (female)/Польское (neutral [or middle])/Польские (plural) %s" "to the Polish %s" - "Польскому/Польской/Польскому/Польским %s" "from the Polish %s" - "От Польского/Польской/Польского/Польских %s" etc. Every noun has 6 forms. (+ 6 for plural.) See also http://lists.complete.org/[EMAIL PROTECTED]/2003/09/msg00015.html.gz and follow-ups > > ru_RU specific: > > Gender problem can be avoided by usage nation_plural at the first place. > > After all the recent work to add adjectives, you want to eliminate them? Just take into account that you can't get right translation with adjs for several language using gettext... > > Other way is to _always and everywhere_ use only one gender. > > English has no genders, so technically we *are* using only one gender. Any > genders are specific to your translation. Yes, it was about .po file. > > (BTW, for all the time in ru.po nation.name == nation.plural. I don't > > know if i could change this painlessly - reason is cases.) > > > If you've made all the adjectives == plural, maybe that's the problem. Just take into account that you can't get right translation with adjs for several language using gettext... -- Thanks, evyscr _______________________________________________ Freeciv-dev mailing list Freeciv-dev@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev