On 18.05.2020 15:17, Jerome Shidel wrote:

> First, http://freedoslocal.sourceforge.net is no longer maintained. 

Indeed, that's a resource I miss sorely as a translator :(

> Occasionally, individuals have sent me translations for packages other
> than the ones I develop. With no good place to send them at present,
> I just started to funnel all translations into a new Github project
> at https://github.com/shidel/fd-nls 
> 
> At present, I’m thinking of it as a new temporary home for all of them. 

Hehe, I have bad news for you Jerome. I reviewed French translations and
I (or rather, the spellchecker and the Grammalecte tool) caught several
mistakes in choice, edlin, fc, fdnpkg, find, freecom_err, freecom_lng,
help, htmlhelp, md5sum, more, move, password, sort, trch, tree, and
xcopy. I already filed a report
(<https://github.com/FDOS/freecom/issues/25>) for FreeCOM containing the
updated translations, but for the remaining ones it looks like fd-nls
will be their new home (see <https://github.com/shidel/fd-nls/issues/4>) :P

Also, I would have two questions:

Firstly, I noticed
<http://www.ibiblio.org/pub/micro/pc-stuff/freedos/files/repositories/latest/listing.csv>
now has 331 listings, whereas the file I had translated in 2018 has only
302. Do you have updated French & Turkish csv files so I can translate
new items that must be in English, or do I have to insert them manually
on my side (ugh)?

Secondly, I noticed certain translations (for isntance fdnpkg.fr) do not
comply with the limit of 80 characters per line.
Let's consider:
"2.6:Vous devriez mettre dans votre fichier de configuration au moins
une entr‚ée de la forme suivante :"
Is this OK, or should it be split in two lines? If so, may I ask the
syntax for doing so?

Thanks a lot for your time.


_______________________________________________
Freedos-devel mailing list
Freedos-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-devel

Reply via email to