On Mon, 2009-11-23 at 10:10 +0000, Thomas Mangin wrote:
> > Quelqu'un a-t-il une définition anglaise ou américaine (légale) de 
> > "provider", "carrier" ?
> 
> Autant que je sache, non.
> C'est deja assez dur d'avoir une définition légale correcte de "Electronic 
> Communication Provider".
> C'est encore pire pour la definition de T1, T2, etc - la c'est un flou 
> artistique.

ah non, ca ca va encore

T1 => 24 TS a 64Kbit/s (flou artistique dans l'emplacement de la
synchro, soit un TS complet est réservé, soit ca utilise le bit de poids
faible "robbed bit signaling")
T2 (dénomination FT) == E1 (dénomination itu) = 32 TS a 64Kbit/S dont 30
utiles (TS[0] réservé pour la synchro, TS[15] réservé pour la sig)

> Thomas
> 
> 
> ---------------------------
> Liste de diffusion du FRnOG
> http://www.frnog.org/
> 


---------------------------
Liste de diffusion du FRnOG
http://www.frnog.org/

Répondre à