Само название журнала таки Full Circle. Magazine — журнал. Мы говорим журнал Full Circle, а они (буржуи) Full Circle Magazine. В общем, даже если я где-то ошибаюсь, всё равно предлагаю остановиться на более кратком варианте — и без того тесновато в колонках. Как аргумент — обложка Журнала. Там нету слова Magazine (слева вверху большими буквами).
14.06.2011, 10:29, "Олег «Eleidan» Кулик" <[email protected]>: > Моё почтение, добровольцы! > > Есть идея наконец-то установить раз и навсегда, как правильно пишется > название издания, которое переводим. Везде по-разному почему-то. > > Итак, вот что я предлагаю: > 1) Full Circle Magazine (сокращённо — FCM) > 2) Full Circle > 3) ? (ваше предложение) > > Так же вопрос про кавычки: нужно ли брать название в кавычки? > а) НЕТ > б) ДА > > -- > С уважением, > Олег «Eleidan» Кулик > > _______________________________________________ > Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru > Post to : [email protected] > Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp -- С уважением, Олег «Eleidan» Кулик _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

