Gracias pola resposta :) Moito traballo hai que facer ;) Agora a segunda pregunta: porque aparece iso no twitter da OSL da USC?
Unha aperta, ifrit 2011/2/14 Enrique Estévez Fernández <keko.gl en gmail.com>: > Boas. > > Verdade. Que se me esqueceu de enviar a mensaxe a rolda. O que > entendÃn eu é o seguinte proceso: > > - Traduces e envÃas as traducións ao repositorio > - Probas a nightly-build que se fan todos as noites co teu traballo > - Se está OK confirmas as traducións (sing-off) > - Agora deberÃan pasar a beta e poder descargala > - Con sorte podemos chegar a ter versión oficial en galego a tempo > > AÃnda non pillo ben o asunto, pero basicamente foi o que fixen e me > dixeron. Enviei as traducións, probei a nightly-build (que tiña algún > defecto, pero era bug do firefox e non do noso locale) e preguntei se > podÃa darlle o ok ao traballo. Dixeron que non deberÃa haber problema > e fixeno. > > Cando controle máis redactarei un documento cos pasos. Por agora vou > preguntando e facendo, para ver se entramos a tempo para ter versión > oficial. > > Un saúdo. > > 2011/2/14 ifrit <ifrit en sonche.eu>: >> Boas, >> >> máis por descoñecemento que por outra cousa, que é isto? >> http://twitter.com/#!/oslusc/status/37141242387107840 >> >> Un saúdo, >> ifrit >> >> -- >> ==================== >> http://about.me/ifrit >> ==================== >> _______________________________________________ >> Galician mailing list >> Galician en mozdev.org >> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >> > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician en mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician > -- ==================== http://about.me/ifrit ====================
