Boas.

Porque desde a OSL, onde traballo permiten levar o proxecto
adicandolle horas da xornada laboral. O coordinador son eu, pero as
horas do meu tempo tamén saen deles. Pasa igual co coordinador de
GNOME, Fran, que tamén traballa na OSL e conseguimos meter parte das
horas que lle adicamos a tradución dos proxectos que levamos nas horas
da xornada laboral (senón sería moi difícil compaxinar todo o que
queremos facer), a cambio de formar parte das actividades que realiza
a OSL da USC.

Eu non soio coordino ou traduzo produtos de mozilla, senón que levo
tamén NetBeans entre outros e algún terei que deixar por falta de
tempo.

Basicamente eu comecei en Mozilla traballando na Oficina, cunha
revisión que publicamos antes de que a comunidade me elexira como
coordinador. Pero o día que teñamos conta de twitter para o proxecto,
que algún de vos falou de levar, faremos os anuncios en paralelo.

Espero que non lle pareza mal a ninguén. Miña coordinación é asumible
porque lle podo adicar horas do traballo. Supoño que cando me postulei
ou dixen cousas a favor da miña candidatura (que non foi tal) xa o
comentei.

Saúdos.

2011/2/14 ifrit <ifrit en sonche.eu>:
> Gracias pola resposta :) Moito traballo hai que facer ;)
>
> Agora a segunda pregunta: porque aparece iso no twitter da OSL da USC?
>
> Unha aperta,
> ifrit
>
> 2011/2/14 Enrique Estévez Fernández <keko.gl en gmail.com>:
>> Boas.
>>
>> Verdade. Que se me esqueceu de enviar a mensaxe a rolda. O que
>> entendín eu é o seguinte proceso:
>>
>> - Traduces e envías as traducións ao repositorio
>> - Probas a nightly-build que se fan todos as noites co teu traballo
>> - Se está OK confirmas as traducións (sing-off)
>> - Agora deberían pasar a beta e poder descargala
>> - Con sorte podemos chegar a ter versión oficial en galego a tempo
>>
>> Aínda non pillo ben o asunto, pero basicamente foi o que fixen e me
>> dixeron. Enviei as traducións, probei a nightly-build (que tiña algún
>> defecto, pero era bug do firefox e non do noso locale) e preguntei se
>> podía darlle o ok ao traballo. Dixeron que non debería haber problema
>> e fixeno.
>>
>> Cando controle máis redactarei un documento cos pasos. Por agora vou
>> preguntando e facendo, para ver se entramos a tempo para ter versión
>> oficial.
>>
>> Un saúdo.
>>
>> 2011/2/14 ifrit <ifrit en sonche.eu>:
>>> Boas,
>>>
>>> máis por descoñecemento que por outra cousa, que é isto?
>>> http://twitter.com/#!/oslusc/status/37141242387107840
>>>
>>> Un saúdo,
>>> ifrit
>>>
>>> --
>>> ====================
>>> http://about.me/ifrit
>>> ====================
>>> _______________________________________________
>>> Galician mailing list
>>> Galician en mozdev.org
>>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>>>
>> _______________________________________________
>> Galician mailing list
>> Galician en mozdev.org
>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>>
>
>
>
> --
> ====================
> http://about.me/ifrit
> ====================
> _______________________________________________
> Galician mailing list
> Galician en mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>

Responderlle a