Boas. Alégrome que penses asÃ.
Cando estea todo listo e coincidindo coa saÃda de Firefox 4, se conseguimos que saia en galego, pode ser un bo momento para presentar todo. As contas de difusión, twitter e facebook, a ver se lle damos unha volta a páxina web de galician.mozdev ou se facemos unha nova nalgún blogue para publicar novas sobre o proxecto. Non somos moitos, pero todos facendo un chisco podemos levalo adiante. Eu a ver se mañá teño tempo e consigo actualizar outros proxectos, que estarÃa ben poder meterlle man xa ao novo Thunderbird e Fennec, que xa están traducidos, para non ir tan pillados de tempo (todo depende de se podo falar con Pike de mozilla). Irei informando. Saúdos. 2011/2/14 ifrit <ifrit en sonche.eu>: > 2011/2/14 Enrique Estévez Fernández <keko.gl en gmail.com>: >> Boas. >> >> Porque desde a OSL, onde traballo permiten levar o proxecto >> adicandolle horas da xornada laboral. O coordinador son eu, pero as >> horas do meu tempo tamén saen deles. Pasa igual co coordinador de >> GNOME, Fran, que tamén traballa na OSL e conseguimos meter parte das >> horas que lle adicamos a tradución dos proxectos que levamos nas horas >> da xornada laboral (senón serÃa moi difÃcil compaxinar todo o que >> queremos facer), a cambio de formar parte das actividades que realiza >> a OSL da USC. > > SabÃa que erades compañeiros de piso, pero non que tamén o forades de > traballo. Agora todo encaixa mellor :) > >> >> Eu non soio coordino ou traduzo produtos de mozilla, senón que levo >> tamén NetBeans entre outros e algún terei que deixar por falta de >> tempo. >> >> Basicamente eu comecei en Mozilla traballando na Oficina, cunha >> revisión que publicamos antes de que a comunidade me elexira como >> coordinador. Pero o dÃa que teñamos conta de twitter para o proxecto, >> que algún de vos falou de levar, faremos os anuncios en paralelo. > > EnvÃoche ó teu correo o que fun facendo en Twitter e Facebook, case > está todo listo para lanzalo. > >> >> Espero que non lle pareza mal a ninguén. Miña coordinación é asumible >> porque lle podo adicar horas do traballo. Supoño que cando me postulei >> ou dixen cousas a favor da miña candidatura (que non foi tal) xa o >> comentei. > > Con esta explicación non creo que ninguén lle pode parecer mal :) Eu > contigo de coordinador é cando máis me estou sentido comunidade. > >> >> Saúdos. > > Unha aperta, > ifrit > >> >> 2011/2/14 ifrit <ifrit en sonche.eu>: >>> Gracias pola resposta :) Moito traballo hai que facer ;) >>> >>> Agora a segunda pregunta: porque aparece iso no twitter da OSL da USC? >>> >>> Unha aperta, >>> ifrit >>> >>> 2011/2/14 Enrique Estévez Fernández <keko.gl en gmail.com>: >>>> Boas. >>>> >>>> Verdade. Que se me esqueceu de enviar a mensaxe a rolda. O que >>>> entendÃn eu é o seguinte proceso: >>>> >>>> - Traduces e envÃas as traducións ao repositorio >>>> - Probas a nightly-build que se fan todos as noites co teu traballo >>>> - Se está OK confirmas as traducións (sing-off) >>>> - Agora deberÃan pasar a beta e poder descargala >>>> - Con sorte podemos chegar a ter versión oficial en galego a tempo >>>> >>>> AÃnda non pillo ben o asunto, pero basicamente foi o que fixen e me >>>> dixeron. Enviei as traducións, probei a nightly-build (que tiña algún >>>> defecto, pero era bug do firefox e non do noso locale) e preguntei se >>>> podÃa darlle o ok ao traballo. Dixeron que non deberÃa haber problema >>>> e fixeno. >>>> >>>> Cando controle máis redactarei un documento cos pasos. Por agora vou >>>> preguntando e facendo, para ver se entramos a tempo para ter versión >>>> oficial. >>>> >>>> Un saúdo. >>>> >>>> 2011/2/14 ifrit <ifrit en sonche.eu>: >>>>> Boas, >>>>> >>>>> máis por descoñecemento que por outra cousa, que é isto? >>>>> http://twitter.com/#!/oslusc/status/37141242387107840 >>>>> >>>>> Un saúdo, >>>>> ifrit >>>>> >>>>> -- >>>>> ==================== >>>>> http://about.me/ifrit >>>>> ==================== >>>>> _______________________________________________ >>>>> Galician mailing list >>>>> Galician en mozdev.org >>>>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >>>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Galician mailing list >>>> Galician en mozdev.org >>>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >>>> >>> >>> >>> >>> -- >>> ==================== >>> http://about.me/ifrit >>> ==================== >>> _______________________________________________ >>> Galician mailing list >>> Galician en mozdev.org >>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >>> >> _______________________________________________ >> Galician mailing list >> Galician en mozdev.org >> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >> > > > > -- > ==================== > http://about.me/ifrit > ==================== > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician en mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >