Vale, pode que fora entusiasta de máis, pero era para ver se alguén se contaxiaba :D
Se non se pode, pois non se pode. Tampouco pasa nada. 2011/7/21 Anton Meixome <meixome en certima.net>: > Ifrit, creo que te precipitas xulgando a realidade > > ao caso, eu non podo, que xa me chega moito con atender LibreOffice > onde tampouco abunda a colaboración, > por exemplo. > > > > 2011/7/21 ifrit <ifrit en sonche.eu>: >> Pois entón... Hai xente aquà na rolda que se comprometa coa tradución >> de documentación? E algún que se comprometa un pouco máis e se >> responsabilice de levar o tema de coordinación para que Keko non teña >> que estar en máis roldas de correo e esas cousas? >> >> 2011/7/21 Enrique Estévez Fernández <keko.gl en gmail.com>: >>> Boas. >>> >>> Moi necesario e ben certo que hai outras comunidades que o fan, ahà >>> está o proxecto Nave, todo un exemplo. >>> >>> En Mozilla pódense traducir moitas cousas, pero todo require a súa >>> implicación, aquà non se leva o de traduzo durante unha tempada porque >>> me apetece e agora paro. Para traducir os stios fai falta tempo e >>> comprometerse, pero para algunhas cousas exixen menos. >>> >>> Eu estou tentando atender demasiadas cousas e non dou. O tema de >>> documentación, igual ca outros proxectos se pode levar a través de >>> Verbatim (unha especie de pottle) -- https://localize.mozilla.org/gl/ >>> -- ou iso creo. Se fora o caso, aquà a tradución é máis levadeira, >>> aÃnda que nos leva dado moitos problemas, xa que se ten cargado máis >>> dunha tradución. Habendo voluntarios, pódense solicitar os proxectos e >>> darlles permisos a xente que vai traducir para que non só fagan >>> suxestións, senón que poidan aprobar as cadeas, cousa que por agora si >>> podo facer eu en determinados proxectos como se ven nesa ligazón. >>> >>> Pero fai falta xente que dea o paso e se comprometa a facer o traballo >>> diario e non de forma esporádica. Xa que hai que seguir roldas de >>> correo, solicitar os proxectos, facer as traducións, enviar os >>> cambios, dÃa a dÃa. >>> >>> Saúdos. >>> >>> 2011/7/21 ifrit <ifrit en sonche.eu>: >>>> Boas! >>>> >>>> Co tema este dos vÃdeos comprobamos algo do que xa levamos tempo >>>> falando: que aquà hai bastante xente con ganas de traducir pero que a >>>> organización, o tempo e Mozilla non lles dá a oportunidade. >>>> >>>> A verdade é que é un pouco triste ter todo este potencial aà parado... >>>> >>>> O outro dÃa ascárida preguntábase en Twitter >>>> (http://twitter.com/#!/ascarida/status/92191014919487488) da >>>> necesidade ou non de traducir isto >>>> http://www.w3.org/wiki/Web_Standards_Curriculum Eu dÃxenlle que por >>>> aquà ó mellor haberÃa xente interesada en facelo, pero ela recordoume >>>> que Mozilla tamén ten unha chea de documentación que se poderÃa >>>> traducir: https://developer.mozilla.org/en-US/ >>>> >>>> "Ou: queridos galegos, é ben traducir contido ou só os menús das >>>> aplicacións? precisamos contido técnico en galego ou xa sabemos >>>> inglés?" (http://twitter.com/#!/ascarida/status/92195691631349760) >>>> >>>> Que vos parece? à necesario? HaberÃa xente interesada en facelo? >>>> >>>> Un saúdo, >>>> ifrit >>>> >>>> -- >>>> ==================== >>>> http://about.me/ifrit >>>> ==================== >>>> _______________________________________________ >>>> Galician mailing list >>>> Galician en mozdev.org >>>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >>>> >>> _______________________________________________ >>> Galician mailing list >>> Galician en mozdev.org >>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >>> >> >> >> >> -- >> ==================== >> http://about.me/ifrit >> ==================== >> _______________________________________________ >> Galician mailing list >> Galician en mozdev.org >> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >> > > > > -- > Antón Méixome - TDF member 105 > Blog about Galician Office Suite > Galician community OOo.org & LibO > http://blog.openoffice.gl // http://blog.libreoffice.gl > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician en mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician > -- ==================== http://about.me/ifrit ====================
