Prediksi: forecast.

Meramal: fortune telling.

 

Ramalan itu bhs Indonesia artinya pake’ mistik bukan science.

Yang science pake’ ilmu. Analisa termasuk didalamnya.

 

Jadi istilah “ramalan cuaca” di TV itu salah seharusnya “prediksi cuaca” krn 
berdasarkan science. 

Baru betul istilah “ramalan cuaca” itu kalau misalnya pawang hujan bilang tidak 
akan hujan krn pake’ mistik.

 

Koq susah amat?

 

Nesare

 

 

From: [email protected] [mailto:[email protected]] 
Sent: Friday, September 8, 2017 12:55 AM
To: Gelora45 <[email protected]>; Sunny ambon <[email protected]>
Subject: Re: [GELORA45] Re: Ekonomi indonesia no. 5 didunia 2030 menurut PWC

 

  

Bung Sunny,

Apa mungkin analisa ?

Kalau Indonesia beberapa tahun lagi bisa jadi nr. 5 ekonomi dunia, berarti 
Indonesia bisa melewati Middle Income Trap. Ini berarti pemerintah sekarang 
dianggap dalam analisa sudah meletakkan dasar2 untuk mencegah kemungkinan 
kemacetan pertumbuhan ekonomi dengan meletakkan infrastruktur yang kemudian 
hari diperlukan, innovatie, pembelian teknologi, menyiapkan pendidikan yang 
diperlukan, pemanfaatan SDA dan memajukan SDM sehingga ekonomi bisa tetap maju 
pada saat keuntungan dari tenaga kerja murah mulai hilang dengan terserapnya 
tenaga2 kerja nganggur dan dari sektor pertanian ? Apalagi dai saingan negeri2 
lain dengan tenaga kerja murah ?

Saya bukan dari ekonomi, tetapi mulai tertarik di bidang ini.

KH

 

2017-09-08 0:01 GMT+02:00 Sunny ambon [email protected] 
<mailto:[email protected]>  [GELORA45] <GELORA45@yahoogroupscom 
<mailto:[email protected]> >:

  

 

Dalam bahasa sehari-hari untuk mudah dimengerti umum boleh dikatakan ramalan, 
karena belum tentu benar. Kalau dilihat kamus  bahasa Inodonesia -Inggris , 
kata "ramal" bisa mempunyai arti "predict, forecast".  Dalam bacaan masalah 
ekonomi, misalnya dalam bahasa Inggris dikatakan "economy forecast  of Asia in 
2020 will  grow  100% compared of 1960, atau juga prediction of  Indonesian 
economy of Indonesia  in 2030 will be... Dalam laporan metrologi misalnya di TV 
 dibilang "ramalan cuaca untuk hari..." -  wheather forecast. Saya kira begitu. 
Kalau ada yang pintar mohon koreski komentar say.

 



Kirim email ke