*Dalam bahasa sehari-hari untuk mudah dimengerti umum boleh dikatakan
ramalan, karena belum tentu benar. Kalau dilihat kamus  bahasa Inodonesia
-Inggris , kata "ramal" bisa mempunyai arti "predict, forecast".  Dalam
bacaan masalah ekonomi, misalnya dalam bahasa Inggris dikatakan "economy
forecast  of Asia in 2020 will  grow  100% compared of 1960, atau juga
prediction of  Indonesian economy of Indonesia  in 2030 will be... Dalam
laporan metrologi misalnya di TV  dibilang "ramalan cuaca untuk hari..." -
wheather forecast. Saya kira begitu. Kalau ada yang pintar mohon koreski
komentar say.*

Kirim email ke