2010/6/25 Paolo Cavallini <[email protected]>: > Il 25/06/2010 14:24, Pasquale Di Donato ha scritto: > >> 1) continuo a ritenere fuorviante la traduzione di vector con vettore. >> Opterei per un più diffuso ed utilizzato vettoriale > > OK - vediamo se si arriva ad una versione condivisa.
Non ricordo come traduce Arc*..... Ma vector graphics come la traduci? Grafica vettoriale..quindi vector file = file vettoriale > >> 2) nelle proprietà di progetto CRS è tradotto con "Coordinate di >> Riferimento Spaziale"...umhhhhh. La traduzione letterale sarebbe >> Sistema di Riferimento di Coordinate. Un generico Sistema di >> Riferimento Spaziale funzionerebbe meglio. > > Anche a me non piaceva. Chiederei altri autorevoli pareri, poi posso fare io > il > cambiamento, se non ci sono altri volontari. Lo so che su parecchia documentazione trovi CRS (viene fuori da uno standard ISO)....ma allora la traduzione corretta dovrebbe essere Sistema di Riferimento di Coordinate _______________________________________________ Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione [email protected] http://lists.faunalia.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. 440 iscritti al 15.3.2010
