Il 25/06/2010 15:11, Antonio Falciano ha scritto: > Il 25/06/2010 14.24, Pasquale Di Donato ha scritto: >> Veramente un'occhiata veloce....ma molto veloce. >> >> 1) continuo a ritenere fuorviante la traduzione di vector con vettore. >> Opterei per un più diffuso ed utilizzato vettoriale > > +1 (il vettore e' altra cosa...)
IMHO: - vettoriale e' un aggettivo, e non e' molto bello in italiano usarlo senza il sostantivo a cui si riferisce (anche se si puo' capire che nell'uso sia diffusa questa pratica) - secondo me e' piu' importante la coerenza fra sw che la correttezza semantica: i filologi si sono scannati per centinaja d'anni, a volte senza risultati esaltanti [questioni c.d. di lana caprina]. La coerenza invece e' fondamentale, perche' diminuisce l'ambiguita', specie per chi passa da un programma all'altro. > CRS = "Sistema di Riferimento di Coordinate" > SRS = "Sistema di Riferimento Spaziale" > perfetto! Quindi, cosa proponi? -- Paolo Cavallini: http://www.faunalia.it/pc _______________________________________________ Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione [email protected] http://lists.faunalia.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. 440 iscritti al 15.3.2010
