2015-03-12 10:30 GMT+01:00 stefano campus <skam...@gmail.com>:
> Geo DrinX wrote
>> Se un Esquimese necessita della traduzione nella sua lingua, provveda da
>> solo a farsela.  Mi sembra pretestuoso fare una raccolta fondi per trovare
>> traduttori in esquimese.
>
> ma se uno sviluppatore esquimese che conosce benissimo anche l'inglese
> perchè dovrebbe farsi carico di tradurlo in esquimese quando la versione
> originale per lui è perfettamente comprensibile?
> semplice: perchè se si allarga la platea degli utenti che conoscono solo
> l'esquimese e si trovano il software nella propria lingua, potrebbe essere
> questo un volano per sviluppi consulenze ecc...
>

questa affermazione è vera, però in teoria lo sviluppatore dovrebbe
sviluppare e non tradurre ;-)
Non facciamo passare l'idea che lo sviluppatore deve anche fare il
traduttore....

> s.
>


-- 
ciao
Luca

http://gis.cri.fmach.it/delucchi/
www.lucadelu.org
_______________________________________________
Gfoss@lists.gfoss.it
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
I messaggi di questa lista non hanno relazione diretta con le posizioni 
dell'Associazione GFOSS.it.
666+40 iscritti al 5.6.2014

Rispondere a